Welcome to SP!  -
Punte del Lago Gelato
Mountain/Rock

Punte del Lago Gelato

 
Punte del Lago Gelato

Page Type: Mountain/Rock

Location: Aosta Valley, Italy, Europe

Lat/Lon: 45.67488°N / 7.36633°E

Object Title: Punte del Lago Gelato

Activities: Mountaineering

Elevation: 10220 ft / 3115 m

 

Page By: Antonio Giani

Created/Edited: Jan 13, 2010 / Sep 4, 2014

Object ID: 589077

Hits: 2531 

Page Score: 84.27%  - 18 Votes 

Vote: Log in to vote

 

Overview

(Sorry my not correct English)

Mountain to horse between the Vallonis of Arbolle and Comboè. Formed by a series of points, towers and pinnacles, it projects toward West a spur of around 700 meters. Good panorama on the Monte Emilius, Punta Garin and on the Monte Grivola. Good ascent low season (Apr, May, Jun, Oct and Nov) to be in training. Landsacpe excellent in the Southwest Emilius's Group; from left: Becca di Nona, Mont Ross de Comboè, South Walls of the Mount Emilius, Punta Rossa, Garin Peak, Arpisson Tower, Plan Bessey Point, Valletta's Peak and Testa or Aouille Nera.

Cima a cavallo tra i Valloni di Arbolle e Comboè. Formata da una serie di punte, torrioni e pinnacoli, proietta verso Ovest uno sperone di circa 700 metri. Buon panorama sul Monte Emilius, Punta Garin e sulla Grivola. Buona gita di mezza stagione (Aprile, Maggio, Giugno, Ottobre e Novembre) per allenamento. Dalle vetta ottimo panorama sul Versante SW del Gruppo dell'Emilius; da sinistra: Becca di Nona, Mont Ross de Comboè, Pareti Sud dell'Emilius, Punte Rossa, Punta Garin, Torre di Arpisson, Punta di Plan Bessey, Punta della Valletta e Testa Nera o Guglia Nera.

First ascents

  • First on the summit: Osvaldo Cardellina and Camillo Roberto Ferronato, (Aug 04th, 1974).
  • In winter: Unknown.
  • S Arête (Integral Buttress SW of Monte Emilius): Osvaldo Cardellina and Camillo Roberto Ferronato, (Aug 04th, 1974), in ascent.
  • N-NE Arête (Integral Buttress SW of Monte Emilius): Osvaldo Cardellina and Camillo Roberto Ferronato, (Aug 04th, 1974), in descent.
  • W-NW Ridge: Osvaldo Cardellina, solo, (Jun 16th, 1996), in ascent from Pila.
  • S-SE Wall: Osvaldo Cardellina, solo, (Jun 16th, 1996), in descent.



Getting There

BY CAR:
  • From Torino, Milano, etc: Motorway A5. Exit at Aosta Est.
  • From Switzerland: through the Grand Saint Bernard Tunnel or the namesake Pass.
  • From France: through Mont Blanc Tunnel or Petit Saint Bernard Pass. It isn't necessary to take Motorway A5: you can drive on SS.26, in the direction of Aosta.
BY PLANE:
  • Aeroporto Internazionale "Corrado Gex"; Saint Christophe (Aosta).

Route

From Pila (famous ski resort easy and fastly reachable from Aosta using car, bus or cableway), to reach the of Comboè Valley. Just before the Plan Valè (2379m) to cross toward S on broken rocks in direction of the base of the Spur W-NW; to go up again to a wide saddle (little fellow) and to easily reach a small pinnacle to "tooth of shark", South to go around. To avoid the small opposed wall and to climb a small tower (I°/II°) reaching the Quota 2849m, where the crest of it divides; to overcome a forked pinnacle divided by a dyedral (II°/III°). One "Brèche", a small tower, a series of small towers and indented pinnacle a snowy "couloir", almost always (60°), they conduct to the final wall of around 25 meters and immediately later to the peak (III°+; 6h'00/6h'30).

Descent: S Arete (II°- 25m~) and E Wall (II°+ 120m~) or crossing from Summit (six little summits, II°+) to Ross Pass.

Da Pila (nota località sciistica, raggiungibile da Aosta in auto, pullman o funivia), raggiungere il Vallone di Comboè. Poco prima del Plan Valè (2379 m), attraversare verso S su pietraie in direzione della base dello sperone W-NW; risalire a una larga sella (ometto) e raggiungere facilmente un piccolo monolite a "dente di squalo", aggirabile a Sud. Evitare la paretina opposta e salire un piccolo torrione (I°/II°) raggiungendo la Quota 2849 m, ove la cresta di divide; superare un gendarme bifido diviso da un diedro (II°/III°). Una "Brèche", un piccolo torrione, una serie di piccole torri e gendarmi dentellati e un canalino, quasi sempre nevoso (60°), conducono alla parete finale di circa venticinque metri e subito dopo alla vetta (III°+; 6h'00/6h'30).

Discesa: Per la cresta S (II°- 25m~) e per la piccola parete E (II°+ 120 metri~) oppure in traversata dalla vetta (sei piccole punte, II°+) al Col Ross.

Difficulty



The route can be classified as PD+ or AD depending on mountain conditions.

L'itinerario è classificato PD+ (Poco Difficile+) ad AD (Abbastanza Difficile) dipende dalle condizioni della montagna.

Equipment

Mountaineering: Rope, at the beginning of springtime (Apr, May, Jun) ice axe and crampons.

Da alpinismo: corda, in inizio stagione (Aprile, Maggio, Giugno) picozza e ramponi.

Huts



  • Bivacco Federigo Zullo (2907m)

    Camping

    Remember that free camping is forbidden (except for emergency reasons, over 2500m, from darkness until dawn).

    Mountain Condition

    • Meteo: you can find all the needed informations at the official site of the Valle d'Aosta Region:
      Valle d'Aosta Meteo

    Webcam

    • WEBCAM on Aosta Valley:
      Webcam

    Books and Maps

    BOOKS:
    • "Guida del Monte Emilius", di Osvaldo Cardellina Editore in collaborazione con il Club Alpino Italiano Sezione di Aosta, Dicembre 1978.
    • "Guida dei Monti d'Italia – Emilius Rosa dei Banchi Parco del Mont Avic" di Giulio Berutto e Lino Fornelli - Club Alpino Italiano/Touring Club Italiano, Marzo 2005.
    • "Guida delle Alpi Occidentali" di Giovanni Bobba e Luigi Vaccarone C.A.I. Sezione di Torino Volume II (parte II), 25 Maggio 1896.
    • "Diari Alpinistici" di Osvaldo Cardellina e Indice Generale accompagnato da Schedario Relazioni Ascensioni 1964-2014 (inediti).
    • "80 itinerari di Escursionismo Alpinismo e Sci Alpinismo in Valle d'Aosta", di Osvaldo Cardellina, Ed. Musumeci, Giugno 1977 (in Italian); seconda Ed. Luglio 1981; terza Ed. Luglio 1984; (in French), prima Ed. Febbraio 1978; seconda Ed. Marzo 1980.
    MAPS:
    • Kompass "Gran Paradiso Valle d'Aosta Sentieri e Rifugi" Carta turistica 1:50.000.
    • L'Escursionista "Conca di Aosta-Pila-Monte Emilius" Carta dei sentieri (n°4) 1:25.000.
    • Hapax "Les Sentiers Comunità Montana Monte Emilius", Luglio 2000 1:25.000.
    • Enrico Editore Ivrea-Aosta "Gruppo del Gran Paradiso" 1:50.000.
    • I.G.C. Istituto Geografico Centrale, Torino "Carta delle Passeggiate ed Escursioni in V.D.A. Conca di Pila-Gressan, 1:20.000.

    Important Information

    Useful numbers

    • Soccorso Alpino Cogne (SAR) Tel. 3482685406.
    • Protezione Civile Valdostana località Aeroporto 7/A Saint Christophe (Ao) Tel. 0165-238222.
    • Bollettino Meteo (weather info) Tel. 0165-44113.
    • Unità Operativa di Soccorso Sanitario Tel. 118.

    Acknowledgements

    I am greatly indebted to my friend Osvaldo Cardellina for the detailed description of the route.

    Images