Sunday on the top of Slovakia! This might be added to the album above the clouds.
It reminds me the last paragraph of one of my favourite poems. Don't understand it the wrong way, I'm the friend of Hungarians. This is something what touches my heart (translation by me):
Mount Krivan! Whilst in clouds you rule all mounds,
you depict the world of Slavs this way,
or you proudly show your peak over clouds,
when sown clouds like seeds next your body lay:
so we are in wire of the world's stormy wire,
what you to Tatras, we'll be to world's future.
Krivani! v mracnach nad mraky vyvod√≠s,
a t√≠m s' obrazem slovanskeho sveta,
neb s jasn√Ĺm st√≠tem nade mraky vzchod√≠s,
kdy hrud Tva nimi kolem jest poseta:
Tak i my v bouri se svetem neseme
a co Ty Tatr√°m, my svetu budeme.
"As an adolescent I aspired to lasting fame, I craved factual certainty, and I thirsted for a meaningful vision of human life - so I became a scientist. This is like becoming an archbishop so you can meet girls."