Avvicinamento da St. Jacques
(+; 1697 m) o da Antagnod
(1685m), tramite la strada poderale: A)- da St. Jacques
(+; 1697 m) verso i Villaggi di Fusine
(1713 m), Blanchard/Bernosin-Armaz
(1721 m) sino al bivio
1804 metri (segnale di divieto); da qui, con la poderale od il sentiero
Alta Via n° 1 (da Saint Jacques), verso l'incrocio
1838 metri e le Alpi di Croués
(1870 m), Nannaz Dèsott e Damon
(2049m, 2193m), successivo bivio
2289 metri all'Alpe Tournalin Dèsott
(2278 m) in direzione del Rifugio Grand Tournalin
(2544 m), presso l'Alpe Tournalin Damon
(2535 m), al di sotto di Grand
(Nord 3379 m, +; Sud 3371 m) e Petit Tournalin
(+; 3207 m). Dal rifugio in Ovest-sudovest al
a)- Col di Nana o Nannaz
(2772 m); a Nord alla
b)- sella
2800 metri vicino al Mont Brun o Monte Croce (
2895 m;
EE/F; 1h'15/1h'30 dal rifugio), sempre con sentiero
n° 4 sul poco inclinato ma lungo Versante Sudest passando al di sopra del Lac de Tournalin o Verde e Crestina Sud nel finale (
2721 m;
4h'00/5h'00 da Saint Jacques).
B)- Oppure dal Villaggetto di Barmasc
(1896 m) con la lunga poderale verso Settentrione che si collega al precedente itinerario (
EE/F+; 2h'15/2h'45 dal refugio;
5h'30/6h'30 in totale).
Essential Gear with Difficulties
DIFFICULTIES
Both these routes can be considered as
E/F or EE/F+ (Experts Hikers); in winter
BSA (Good Skiers-Mountaineers, even by snowshoes or Ski).
Gli itinerari sono da classificare in E/F oppure EE/F+ (Escursionisti Esperti); in inverno BSA (Buoni Sciatori-Alpinisti, anche tramite Racchette da neve od in Scialpinismo).
Normal Route to Mont Roisetta from South-southeast below the South-southeast Ridge, by emilius 2002
EQUIPMENT
Hiking gear, in winter as for Ski-Mountaineering or with Snowshoes.
Da Escursionismo, in inverno da Scialpinismo o con Racchette da neve.