Page Type: | Route |
---|---|
Lat/Lon: | 45.63558°N / 7.02109°E |
Route Type: | Mountaineering, Trad Climbing |
Season: | Spring, Summer, Fall, Winter |
This page concerns the offshoots most Southern respect Mont Blanc. Comprises the next Valleys of La Thuile and adjacent Valgrisenche. Among these they stand out the Grande Assaly (3.174m) more to the West, the Testa (Head) of the Rutor (3.486m) in South, Mont Paramont (3.301m) into a central basin, while from the Great Sassière (3.751m), at the end of Valgrisenche, down towards the North the watershed with the valley of Rhêmes reaching the double pyramid of the Grande Rousse (3.607m). A series of mountains not too difficult, but never banal and dull, much less to be underestimated. Also they mark the point of the border between the Western Graian (Mont Blanc) and the Oriental Graian relaxing and stretching to the Tarentaise Val d'Isère into the France (South) and the following Piedmont Region (Southeast). A circle of mountains of which the waters descend to the North in direction of the Baltea in the middle of the Aosta Valley. In practice this group of mountains is inserted between the Mont Blanc Chain (4.811m) in the Northwest and the Gran Paradiso (4.061m) to the southeast.
Questa pagina riguarda le propaggini oltre la Catena del Monte Bianco. Quindi comprende le successive Valli di La Thuile nonché l'adiacente di Valgrisenche. Tra queste si distinguono la Grande Assaly (3.174 m) più spostata verso Occidente, la Testa del Rutor (3.486 m) spostata a Meridione, il Mont Paramont (3.301 m) nel bacino centrale dominante il corso della Dora Baltea, mentre dalla Grande Sassière (3.751 m), proprio in fondo alla Valgrisenche, scende verso Settentrione lo spartiacque con la Valle di Rhêmes raggiungendo la duplice piramide della Grande Rousse (3.607 m). Una serie di montagne non eccessivamente difficili, ma mai banali e tantomeno da sottovalutarsi. Inoltre segnano il punto di confine tra le Alpi Graie Occidentali (Monte Bianco) e le Graie Orientali che si distendono verso la Tarentaise e la Val d'Isère in Francia (Sud) ed la viciniora Regione del Piemonte (Sudest). Un circolo di montagne le acque delle quali discendono verticali verso Settentrione in direzione della Dora Baltea al centro della Valle di Aosta. In pratica questo gruppo di montagne si trova inserito tra la Catena del Monte Bianco (4.811 m) a Nordovest e quella del Gran Paradiso (4.061 m) verso Sudest.
A) = SE ridge: W. B. A. Coolidge and Chr. Almer (father and son), (Aug 06th, 1878). Difficulty: AD+.
B) = NE Wall serac route: Cleto Frassy and Danilo Garin, (? Jul, 198?). Difficulty: D+.
C) = NE Wall: Aldo Bonacossa and L. Hosquet, (Jan 30th, 1917). Difficulty: AD+. Length: 650m.
D) = N-NE Wall (Direct route in descent): Osvaldo Cardellina, Camillo Roberto Ferronato and Giuseppe Lamazzi, (Aug 24th, 1980).
|
A) = From Invergnan Glacier: J. V. Favret, M. Brunod, R.C. Nichols, E. P. Rowsell and companions, (Aug 13-14th, 1864). Difficulty: PD+/AD.
B) = N-W Buttress: W. B. A. Coolidge and Chr. Almer, (Aug 25th, 1885). Difficulty: PD+.
C) = N Wall: Danilo Garin and Alberto Sciardi, (Jul, 1980). Difficulty: AD+/D. Length: 600m.
D) = From Mont Forciaz Glacier: F. Vallino, G. B. Bich and A. Castagneri, (Jul 30th, 1885). Difficulty: III°/IV°.
|
A) = SW Side: Piero end Delfino Perrod (? Date). Difficulty: F.
B) = W Side: G. Bobba and C. Thérisod, (Aug 23th, 1896). Difficulty: PD+.
C) = NW Wall: G. Dumontel, lone, (Jul 05th, 1902) in descent. Difficulty: PD+. Length: 400m.
D) = N Ridge: ??? (1896). Difficulty: III°/PD+.
|
A) = N-E Arête: Emanuele Andreis, Luigi Bon and E. Denina, (Aug 03th, 1927). Difficulty: AD-.
B) = Wall N: Pino Formento, Eugenio Bochet and Cesare Quey, (Aug 10th, 1939). Difficulty: AD/D-.
C) = N-NW Wall: Osvaldo Cardellina, lone, (Jul 27th, 1999). Difficulty: AD-/AD.
D) = N-W Arête: Nicodemo Jadanza, lone, (Aug 1880). Difficulty: F+.
|