Overview - Bevezető
Dörgicse is a village in Veszprém county, Hungary. It consists of three hamlets (Felsõdörgicse, Alsódörgicse and Kisdörgicse) built on separate hills 4.3 km (2.7 m) north of Lake Balaton. Dörgicse is famous for the wine production and its three medieval churches which were devastated during the Turkish wars in the 16th and 17th centuries.
Balatonakalitól kb. 5 km-re északnyugatra helyezkedik el. A mostani község három különálló falu egyesítéséből jött létre. Alsó-, más néven Boldogasszonydörgicsét és Felső-, más néven Szentpéterdörgicsét 1950-ben egyesítették Dörgicse néven. 1984-ben hozzácsatolták Kisdörgicsét. Három román kori építészeti emlékünk is található a faluban: Boldogasszony-Dörgicsén, Szentpéter-Dörgicsén és Felső-Dörgicsén. A Szentpéter-dörgicsei templom ikertemplom. Romja a falu közepén áll. A Boldogasszony-dörgicsei templom a domboldalban áll, a Balaton felé haladva az országúton balkéz felől látszik ki a tornya az erdő fái közül. A harmadik templom is rom, a legkisebb méretű a három templom közül és a falutól északkeletre felszik, a mező közepén.Getting There - Megközelítés
Follow the road that leads from Balatonakali to Vászoly, and between Felsődörgicse and Kisdörgicse you must notice a sign
Barokk Kőhíd (Baroque stone bridge). The grass covered parking place is just there. The track to the wall you can find some meters left from the resting bench. From here you have to walk just about 200 or 300 meters, following the track.
Orientation of the wall is NW, can be climbed from sping to fall, the type of rock is limestone, mostly perpendicular, with few overhanging parts, hight 8-12 m.
A Balatonakaliból Vászolyba vezető út mentén, Felsődörgicse és Kisdörgicse között kell figyelni jobb oldalt (46.92728°N / 17.72838°E) a Barokk kőhíd táblácskát és mindjárt lehet is tekerni a kormányt jobbra, és beállni a füves parkolóba. A falhoz vezető ösvényt a pihenőpadtól pár méterre balra találhatod meg,innen már csak 200-300 m a falig, az ösvényt kell követned, át az (esetleg kiszáradt) patakmedren, majd kissé jobbra tartva. A sárga turista jelzést fölösleges keresned, mert három éve festették fel és már elvétve ha találsz egyet is.
A fal fekvése északnyugati, tavasztól őszig mászható, a kőzet jellege mészkő, esőben nem mászható. A fal nagy része függőleges, itt-ott kisebb áthajlós részekkel, magasság 8-12 m között.Cilmbing info - Néhány infó
Type of climbing: lead climbing.
Orientation: northwest.
Heigth of rock: 8-12 m.
Type or rock: limestone, so take your helmet with you.
Number or routes: 26.
Distribution of routes:
II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX |
0 | 2 | 4 | 6 | 3 | 5 | 4 | 2 |
Mászás jellege: előlmászás.
A fal fekvése: északnyugati.
Falmagasság: 8-12 m.
A kőzet fajtája: mészkő, tehát hozd magaddal a kobakod is.
Az utak száma: 26.
Az utak nehézségi eloszlása:
II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX |
0 | 2 | 4 | 6 | 3 | 5 | 4 | 2 |
Red Tape - Tiltások
Climbing is allowed only on the existing routes, creating new routes is forbidden.
For further information about the wall and routes recommended reading:
Climbing Guide of Hungary , available in most climbing stores.
A Kő-völgy területén a meglévő mászóhelyek használhatóak, új mászóhelyek kialakítása nem megengedett. A falakról és az utakról további, részletes információ a Magyarország sziklamászó kalauzá-ban. Megvehető minden nagyobb túra-boltban.Weather - Időjárás
For weather
forecast click here.
Időjáráshoz katt ide.Camping
Nearby the wall there is no possibility of temporary campsite, you can get accomodation in the guesthouses in the village, or in the camping of Balatonakali (about 4 km from the parking place).
A fal közvetlen közelében szállás-lehetőség nincs, megaludni a falu szálláshelyein lehet, illetve, ha néhány km autózás nem gond, akkor Balatonakaliban a kempingben.
External Links - Linkek
Amint tudjuk, az ördög nem alszik.
Ennek ellenére remélem, nem haragszanak meg a srácok, hogy ide másolom a blogjuk linkjét (Természetesen, ha mégis, akkor légy szíves a privát üzenetben értesteni, és azonnal törlésre kerül). Nagyon sokatmondó írás, talán annyit fűznék hozzá, hogy a falhoz eljutni egyáltalán nem olyan bonyolult, mint ahogy leírták...Arról viszont bővebben a "Getting there" alatt.