Viewing: 1-6 of 6

saban - Dec 4, 2005 10:12 am - Voted 10/10

Untitled Comment

I've forgotten!!! :-)

EQUUS

EQUUS - Dec 4, 2005 12:00 pm - Hasn't voted

Untitled Comment

dziêki

dynercia

dynercia - Dec 4, 2005 1:37 pm - Hasn't voted

Untitled Comment

Hi! What do you think to use for Slovakian summits Slovakian names in the list on the left side of this page? Polish or in another language name you can put in "overview" part.

regards Ulka

EQUUS

EQUUS - Feb 13, 2006 11:56 pm - Hasn't voted

Polish Names

Maybe you are right and use Slovakian names could be better to provide an order but for me High Tatras are not Polish or Slovakian- They could belong equally to Hungarians and Germans from The Spisz who created together history of that mountains(Jordan,Dechy, Martin,Hunsdorfer and many others) , which are only situated on theritories of Slovakia and Poland now. I am Pole and I'm using Polish names. Long list of polish conqerors and people who are interested in High Tatras allow me to use polish names. (Janusz Chmielowski and Karol Englisch reached one third of all summmits as first climbers for instance). I hope to live in times when we will able to climb Ganek,Rumanowy Gerlach or Wysoka directly from Roztoka Valley following steps of Birkemajer,Kupczyk,Wojsznis, Stanislawski,Swierz, Gronski, Zulawski and others our Ancestors. My dream is a Polish shelter in Biala Woda Valley.
Regards.Piotr
PS
I'm curious what way You have so much time for doing so good pages as MD ;-)

dynercia

dynercia - Feb 22, 2006 2:29 pm - Hasn't voted

Re: Polish Names

Ja tez jestem Polk¹, znam "polski" wk³ad w historiê Tatr, a w górach nie uznajê granic, ale na takiej stronie wydaje mi siê bardziej sensowne u¿ywaæ na S³owacji s³owackich nazw, choæby na wzgl¹d na obcokrajowców, którzy beda z tej strony korzystaæ.
A co do mojego czasu - mia³am wtedy z³amany krêgos³up po ma³ym wypadku wspinaczkowym i dostawa³am ju¿ kota z nudów :)
pozdrawiam
Ulka

ewa29 - Dec 7, 2005 5:56 pm - Voted 10/10

Untitled Comment

GREAT:)))

Viewing: 1-6 of 6
Return to 'Zadni Gierlach (Zadny Gerlachovsky stit)' main page