NOTA. Conviene dare una breve esplicazione concernente il Versante Settentrionale della Torre Ponton: lo stesso é compreso tra la Cresta Nord-nordovest che scende al Colle Pontonnet (tra questa torre e la Tour Pontonnet o Spalla Sudest della Tersiva
(3173 m)) ed un Contrafforte, che in basso diventa uno spigolo, rivolto ad Ovest-nordovest e terminante sopra un intaglio-forcella, poco evidente a Nord ma accentuato a Sud segnato da una profonda gola, a quota
circa 2840/5 metri (in
"Guida del Monte Emilius Rosa dei Banchi Parco del M.Avic", 2005,
2773 metri, ma questa quota invece corrisponde ad un punto decisamente più ad Ovest). Lo stesso, mentre più ad Est della prima cresta abbiamo un Versante Nord-nordest discendente verso i Laghi Pontonnet (
2709 m; da non confondersi con quelli ad Occidente) e Blanc
(2527 m), in Valle di Champorcher, viene a sua volta diviso in due parti da una poco evidente cresta che proviene dall'Antecima Nordovest
(3085/90 metri circa m): la prima, stretta ed a forma di conchiglia nevosa, é rivolta decisamente a Nord; la seconda verso Nordovest. A sua volta anche quest'ultimo, più largo e frantumato, versante viene suddiviso in due parti (Nordovest e Ovest-nordovest) da un'esile cresta formata da quarzo jalino, che soltanto un occhio attento può evidenziarne la linea. Ai suoi lati scendono colate detritiche, lastre spezzate e placche di roccia rotta a grandi blocchi, palestra ideale per imparare ad arrampicare su piccole e discontinue difficoltà. Infine, come già detto, il suo lato più Occidentale viene limitato da uno sperone concludentesi ad una forcella presso l'ultimo dei piloni della condotta elettrica
"SuperPhoenix", trasportante grandi quantità di corrente tra il Piemonte, la Valle di Aosta e la Francia passando sopra il Colle Pontonnet. Al di là di questo la montagna presenta una grande parete verticale di
quasi 300 metri sopra l'Alpe Ponton
(2631 m) con il suo Lago
(2600 m), ma questo settore non appartiene più al nostro discorso e viene accennato solo a scopo di rendere più chiara la spiegazione (
vedi foto sottostante).
"To North-northwestern Slopes, 2007",
by emilius
Route A (Standard Route):
From Sogno di Berdzè Refuge (Dream of Shepherd;
2526m), to continue on the path of High Via N° 2 for the Fenetre de Champorcher
(2826m) until the alternative
2682 metres; to ascend in direction Northwest up to the fork the Lakes
(2742m, 2873m), to continue on the dirt farms road until the "Hunters Baita Orlando". To go back before through a steep path in initial part with North direction turning left a boulder and then by a long diagonal false level route East to the Pontonnet two Lochs
(2808m, 2816m) and to the overhanging Pontonnet Pass through the same path, passing a small torrent with a tiny source, it becomes a thin track. To go back the easy Crest North-northwest that leads to the mountain exceeding the rise to altitude
2922 metres; the same, though with deep snow, it may be a problem because of the large blocks broken and agrees to perform a bypass on the left (East). Then the track goes
"quieter" and, after ver reached the junction with the West-northwest Edge in altitude
around 3085/90 metres, easily and in a short time leads to big stone cairn of the Top (
EE/A/F; 3h'30; from Sogno di Berdzé Refuge;
1h '30/1h '45 from "Hunters Baita Orlando";
4h '40/4h '50 Lillaz).
Variant (through the North-northeast Slope):
Coming from Dondena you can avoid reaching the Col Pontonnet; come to the hut in ruins at the Col Fénis (
2857m; not enter because it was very unsafe) continue for a short distance towards the Pontonnet, but not reach it. At first small hairpin bend abandon the same path, starting to rise instead to the left (Southwest); various tracks increasingly evident and bear witness to the frequent passage, broken down by their features, they do understand that they are used more for faster downhill excluding the hill or coming to the same end with a short crossing to the left. The same upstream reach the rocky promontory with large overlapping blocks avoiding, in the case of snow, annoyingly having to go through the same; from here in a short time to the Top (
more or less the same time as from the hill, but certainly much more rapid in descent, especially to Dondena).
"On West-northwest Crest also Standard Via from Pontonnet Hill" 2001, 2002 & 2006,
by emilius
Via A (Normale):
Dal Rifugio Sogno di Berdzè (Sogno del Pastore;
2526) continuare sul sentiero dell'Alta Via N° 2 per la Finestra di Champorcher (2826 m) sino al bivio
2682 metri; salire in direzione Nordovest fino ai laghetti
(2742 m, 2873 m) e continuare sulla strada poderale fino alla "Baita dei Cacciatori Orlando". Risalire con inizialmente ripido sentierino in direzione Nord, doppiando sulla sinistra un masso, eppoi tramite un lungo diagonale in falsopiano verso Est (richiede un minimo d'attenzione perché esposto a Mezzogiorno) seguito da una discesina al primo dei Laghi Pontonnet
(2808 m), ed al secondo
(2816 m) effettuando ginkana tra grandi blocchi. Da questi al soprastante Colle Pontonnet
(2897 m) per mezzo dello stesso sentiero che, passando un torrentello con piccola sorgente, diventa vieppiù esile traccia. Risalire la facile cresta Nord-nordovest tramite un facile sentierino adducente alla vetta, oltrepassando una gobba formata da una caotica serie di blocchi instabili a quota
2922 metri. La medesima, se con neve alta, può costituire un noioso piccolo problema a causa dei grandi blocchi spezzati dove la neve ricopre la possibilità d'appoggio certo per cui conviene effettuare un aggiramento subito sulla sinistra (Est). Poi la traccia prosegue
più tranquilla" e, dopo ver raggiunto la congiunzione con lo Spigolo Ovest-nordovest a quota
3085/90 metri circa, più che facilmente ed in breve tempo conduce al grande ometto in pietra della Vetta (
EE/A/F; 3h'30; dal Sogno di Berdzé;
1h '30/1h '45 dalla "Baita dei Cacciatori Orlando";
4h '40/4h '50 da Lillaz).
Variante (tramite il Versante Nord-nordest):
Arrivando da Dondena può evitarsi di raggiungere il Col Pontonnet; giunti alla baracca in rovina presso il Col di Fénis (
2857 m; non entrare perché pericolante) continuare per breve tratto verso il Pontonnet, ma non raggiungerlo. Al primo piccolo tornante abbandonare lo stesso sentiero iniziando invece a salire verso sinistra (Sudovest); varie tracce sempre più evidenti testimoniano del frequente passaggio e, dalle loro fattezze scomposte, fanno intendere che sono utilizzate maggiormente per una più rapida discesa escludendo il colle od arrivando al medesimo con una corta traversata finale verso sinistra. Le stesse raggiungono a monte il promontorio roccioso con grandi blocchi sovrapposti evitando, in caso di neve, di doverli fastidiosamente attraversare; da qui in breve alla Cima (
più o meno stesso tempo che dal colle, ma soprattutto in discesa su Dondena).
Via B (North Slope "Clamshell"):
From Pontonnet Hill move to the right and climb the North Slope long enough, always snowy, with a slope not too high (from 30° to 33°) but with hard snow, residual of spring snowslides and windy accumulation; the same goes up against a band of quartz jalin rocks; leaving this to the right (West) you arrive at a slope of broken rock and debris that goes to join in the precevious route. This way is convenient downhill, but it may be a good opportunity to climb to put crampons on the part of novices; in any case it is of a small climb, sometimes with ice, safe and fun during descent. An opportunity not to be missed, combining it with another route; in any case it is the only side of this shattered snowy mountain at least currently (beginning of the Years 2000/2010) throughout the year (
F/F+; 1h '45/2h '00 from Hunters House "Baita Orlando";
4h '45/5h '00 Lillaz).
Downhill: agreed by the confluence of the two ridges North-northwest and West-northwest
(around 2090/85 metres), turn more to the right (East) against a band of red rocks and broken, having in front of the white
"seracs of quartzite"; keep this line with an initial rather steep, especially if in
"verglass phenomena". Then the slope gradually becomes less steep and allows a nice
"skiing through the boots" at the end coming in a small round basin immediately to the side of the nearby Pontonnet Hill (
see fourth photo below).
"Descent on Northern Slope, shaped Shell, to Pontonnet Hill, 2002",
by emilius
Via B (Versante Nord a "conchiglia"):
Dal Colle Pontonnet spostarsi sulla destra (Sud) e risalire l'abbastanza lungo Versante Nord, sempre innevato, con una pendenza non eccessiva (dai 30° ai 33°) ma con neve sempre indurita, residuo delle slavine primaverili e dell'accumulo ventoso; lo stesso si porta verso l'alto contro una fascia rocciosa di quarzo jalino; lasciandola sulla destra (Ovest) s'arriva ad un pendio di rocce rotte e detriti che va a congiungersi con la via precedente a quota
(3090/85 metri circa), presso l'Antecima Nordovest. Questa via é conveniente in discesa, ma può rivelarsi una ottima occasione in salita per mettere i ramponi da parte dei debuttanti; in ogni caso si tratta d'una piccola salita, a volte con ghiaccio, sicura e divertente in fase di discesa. Un'occasione da non perdere, combinandola con altro itinerario; in ogni caso risulta l'unico versante di questa frantumata montagna innevato almeno attualmente (inizio degli Anni 2000/2010) durante tutto l'anno (
F/F+; 1h '45/2h '00 dalla Casa dei Cacciatori "Baita Orlando";
4h '45/5h '00 dal parcheggio di Lillaz)).
In discesa: conviene dalla confluenza tra le creste Nord-nordovest ed Ovest-nordovest
(a circa 2090/85 metri) tenersi più verso destra (Est) contro una fascia di rocce rossicce e rotte, avendo di fronte il bianco
"seracco di quarziti"; tenere questa linea con un tratto iniziale piuttosto ripido, soprattutto se in
"verglass". Poi il pendio progressivamente diventa meno scosceso e permette una bella
"sciata in scarponi" nella parte finale giungendo in una conchetta subito affianco del Colle Pontonnet (
vedi quarta foto sopra).
Via C (North-northwest Slope or "Via of the Jalin Quartzs"): the "Baita Orlando" climb through the trail to the Lakes and Col Pontonnet up to a grassy esplanade (last pylon) at a cut edge where it starts West-northwest; fork from
about 2840/5 metres (walking, as did the first climbers of the same in 1999, through a steep gorge to the South over the Ponton Alp; inadvisable for the steep rock, crumbly and wet) to leave this to the front and through a short descent, move to a small source of which you can hear the noise. Crossing a little more to the East and then move towards a vein of quartz, that is barely visible just above. continuing on the same and, with a little research and imagination, continue with easy and always fun climbing on jalin quartzs; reach so that a white wall appears as a serac ice, but instead consists of sharp and cutting blades by quartzs. Climb to
about 10 metres above the veins coming out more and more slender, and when they
"die" in the debris, bend progressively quickly reaching the edge West-northwest at the Antesummit
(around 3085/90m) and immediately after the Top. The sides at the side of this grain are suitable and certainly popular in the practice of Ski-Mountaineering, while just below the West blocks are suitable for the training in the climbing of average difficulty (
F+/PD-; 1h '00/1h '15 from the small fork
around 2840/5 metres;
1h '10/1h '25 from Pontonnet two Lakes;
2h '00/2h '15 from Hunters House "Baita Orlando";
5h '00/5h '15 from parking by Lillaz Fraction)).
"On West-northwest Slope also Jaline Quarzts Via" 2005,
by emilius
Via C (Versante Nord-nordovest o "Via dei Quarzi Jalini"): dalla "Baita Orlando" salire tramite il sentiero per i Laghi e Col Pontonnet insino ad una spianata erbosa (ultimo pilone) presso un'intaglio ove s'inizia lo spigolo Ovest-nordovest; dalla forcella
circa 2840/5 metri (raggiungibile anche, come fecero i primi salitori del medesimo nel 1999, tramite una ripida gola a Sud sopra l'Alpe Ponton; sconsigliabile per la roccia ripida, friabile e bagnata) lasciare questo di fronte e, tramite una corta discesa, portarsi verso una piccola sorgente della quale s'ode il rumore. Attraversare ancora un poco ad Est e poi indirizzarsi verso una vena di quarzi, che si intravvede appena sopra. Continuare sulla medesima e, con un pò di ricerca e fantasia, proseguire con facile e divertente arrampicata sempre su quarzi jalini; raggiungere così un muro biancastro apparente qual seracco ghiacciato, ma invece costituito da affilate lame quarzitiche. Scalarlo per
circa 10 metri uscendo sopra a vene sempre più esili ed affilate; quando queste
"muoiono" nei detriti, piegare progressivamente raggiungendo in breve tempo lo Spigolo Ovest-nordovest presso l'Antecima
(circa 3085/90 m) e subito dopo la Sommità. I lati a fianco di questa venatura sono adatti e sicuramente frequentati nella pratica dello Sci-Alpinismo, mentre appena più in basso ad Ovest esiston blocchi adatti all'allenamento nell'arrampicata di media difficoltà (
F+/PD-; 1h '00/1h '15 dalla forcella
2840/5 metri circa;
1h '10/1h '25 dai Laghi Pontonnet;
2h '00/2h '15 dalla "Baita dei Cacciatori";
5h '00/5h '15 da Lillaz).
Via D (West-northwest Edgee or "Route of the Gorge"): from the small fork
about 2840/5 metres, achieved as in the previous route, a few meter down right in the lowest point of the notch and at the beginning of the corner, here decidedly addressed to West. Start on the wire with a difficult passage (III°+), or avoid a few meter to the left by a steep gully with wet rocks and covered with grass (+ I°/II°-;
25-30 metres plus
20 more metres of rock route with more debris); passed this little wall on the back edge of the ridge and climb easily reaching a
"plateau-rounded" of debris. Follow again the edge that bends to the right (South-southeast), reaching with fun climbing (from II°- to II°+) a sharp rocky promontory (
50/60 metres, large balcony on the West Wall); this stretch is easy to circumvent prejudice the lower left (North). From this point the edge flexes more towards Southeast and through broken rocks, always with exposure to the right on the wall, reach a second and more pronounced promontory (
around 3035/40 metres; from the II° - to the III°+, depending on the selected passages;
80-90 metres); avoidable as before, but further down between large blocks or easy snowfields even more to the left. Here is addressed decisively to the East and, with path always easier (short steps I°/I°+ on reddish rock), reaches the Antesummit
(about 3085/90m), at the junction with the North-northwest Crest from Pontonnet Hill, and immediately after bending more to the right (South) Top (
F+/PD+; 1h '15/1h '30 from the small fork
2840/5 metres).
"On West-northwest Spur/Edge, 1999 & 2002",
by emilius
Via D (Spigolo Ovest-nordovest o "Via della Gorge"): dalla forcella
2840/5 metri circa, raggiunta come nel precedente itinerario, scendere di qualche metro proprio nel punto più depresso dell'intaglio ed all'inizio dello spigolo, qui decisamente rivolto ad Ovest. Iniziare sul filo con un passaggio difficile (III°+), oppure evitarlo di qualche metro a sinistra tramite un ripido canalino con rocce umide e ricoperte d'erba (I°+/II°-;
25/30 metri più altri
20 metri su roccia più rotta con detrito); superato questo muretto ritornare sul filo di cresta e salire più facilmente raggiungendo un
"plateau arrotondato" di detriti. Seguire nuovamente lo spigolo che adesso piega a destra (Sud-sudest) raggiungendo con divertente arrampicata (dal II°- al II°+) un aguzzo promontorio roccioso (
50/60 metri; gran balcone sulla Parete Ovest); questo tratto é facilmente aggirabile restando più in basso a sinistra (Nord). Da questo punto lo spigolo flette maggiormente verso Sudest e tramite rocce rotte, sempre con esposizione a destra sulla parete, raggiunge un secondo e più marcato promontorio (
3035/40 metri circa; dal II°- al III°+, a seconda dei passaggi scelti;
80/90 metri ); aggirabile come prima, ma più in basso tra grandi blocchi o facili nevati ancor più verso sinistra. Qui s'indirizza decisamente ad Est e, con percorso sempre più facile (brevi passaggi di I°/I°+ su roccia rossiccia), raggiunge l'Antecima
(circa 3085/90 m), presso la congiunzione con la Cresta Nord-nordovest dal Col Pontonnet, e subito dopo piegando più a destra la Cima (
F+/PD+; 1h '15/1h '30 dalla forcella).
"North-northwest Slope "Quarzts Jalin Route",
by emilius
Difficulties & Equipment
From
F to
PD- for the three ways described above.
Dal F al PD- per le tre vie descritte.
The other Way (
D) ranging progressively from
PD- to
AD-.
L'altra Via (D) può variare progressivamente da PD- fino a AD-.
For Hiking, preferably with rope exclusively for the
Route D.
Da Escursionismo, meglio se con corda esclusivamente per la Via D.