¿no sería mejor poner el nombre del monte en castellano? O bien "Pico de la Forqueta de Eriste" o simplemente "Pico de la Forqueta". Lo digo porque aunque aquí en Summitpost la lengua "oficial" es el inglés, los nombres de los montes suelen estar en su lengua local. La gente no pone "White Mountain" ni "Ogre", sino "Mont Blanc" o "Eiger". Además, ponerlo en castellano podría ayudar a un eventual visitante de fuera a localizarlo en un mapa...
eza - Aug 31, 2009 11:00 am - Voted 10/10
Sólo es una idea, pero...¿no sería mejor poner el nombre del monte en castellano? O bien "Pico de la Forqueta de Eriste" o simplemente "Pico de la Forqueta". Lo digo porque aunque aquí en Summitpost la lengua "oficial" es el inglés, los nombres de los montes suelen estar en su lengua local. La gente no pone "White Mountain" ni "Ogre", sino "Mont Blanc" o "Eiger". Además, ponerlo en castellano podría ayudar a un eventual visitante de fuera a localizarlo en un mapa...
Luiso - Sep 17, 2009 5:12 pm - Hasn't voted
Re: Sólo es una idea, pero...Vale