Etymology thread

Regional discussion and conditions reports for Europe. Please post partners requests and trip plans in the Europe Climbing Partners section.
User Avatar
kamil

 
Posts: 598
Joined: Mon Mar 07, 2005 1:31 pm
Thanked: 22 times in 17 posts

by kamil » Thu Apr 15, 2010 11:32 am

Deresz in Polish is a a coat colour of a horse - with a mix of white and dark hairs. The word is indeed of Hungarian origin, here is more (in Polish) - they say 'deres' means 'with greying hair'.

User Avatar
peterbud

 
Posts: 213
Joined: Thu Jan 04, 2007 11:12 am
Thanked: 6 times in 4 posts

by peterbud » Thu Apr 15, 2010 12:14 pm

The primary meaning of "deres" is "rime-covered", but yes it is used for defining that white-greyish color of horses as well. Strange things you are aware of, kamil :lol:

kamil wrote:Deresz in Polish is a a coat colour of a horse - with a mix of white and dark hairs. The word is indeed of Hungarian origin, here is more (in Polish) - they say 'deres' means 'with greying hair'.

User Avatar
kamil

 
Posts: 598
Joined: Mon Mar 07, 2005 1:31 pm
Thanked: 22 times in 17 posts

by kamil » Thu Apr 15, 2010 12:55 pm

We are both horse-riding nations, aren't we? And my gf-now-wife used to ride a lot some time ago so I know the horse coats a bit :D

User Avatar
yatsek

 
Posts: 919
Joined: Wed Aug 27, 2008 4:04 pm
Thanked: 65 times in 50 posts

by yatsek » Thu Apr 15, 2010 5:30 pm

peterbud wrote:The primary meaning of "deres" is "rime-covered"

I see

User Avatar
kamil

 
Posts: 598
Joined: Mon Mar 07, 2005 1:31 pm
Thanked: 22 times in 17 posts

by kamil » Fri Apr 16, 2010 10:38 am

Peter, don't you think your Oszoly should be a mountain? It's more than an album :)
Isn't Oszoly of Slavic origin BTW? Sounds kinda like donkeys to me :lol:

User Avatar
peterbud

 
Posts: 213
Joined: Thu Jan 04, 2007 11:12 am
Thanked: 6 times in 4 posts

by peterbud » Fri Apr 16, 2010 1:49 pm

Yes I was just talking about that in the rival thread :wink:

The name is said to be of Slavic origin (Osolje).

kamil wrote:Peter, don't you think your Oszoly should be a mountain? It's more than an album :)
Isn't Oszoly of Slavic origin BTW? Sounds kinda like donkeys to me :lol:

User Avatar
kamil

 
Posts: 598
Joined: Mon Mar 07, 2005 1:31 pm
Thanked: 22 times in 17 posts

by kamil » Fri Apr 16, 2010 5:59 pm

Yeh I saw it only after I wrote here.
So it can be from salt (sol) as well... btw salt is almost the same in all indoeuropean languages, it's one of the oldest words, like sun, water, snow etc :)

User Avatar
visentin

 
Posts: 1442
Joined: Sun Jan 13, 2008 12:27 pm
Thanked: 88 times in 58 posts

by visentin » Thu Apr 22, 2010 11:45 am

Circo de Còlomers is featured on the main page and reminds me that I was searching in vain for the meaning or origin of this word. Does anyone have any idea ?

User Avatar
yatsek

 
Posts: 919
Joined: Wed Aug 27, 2008 4:04 pm
Thanked: 65 times in 50 posts

by yatsek » Mon Aug 02, 2010 10:28 am

Recently I was lucky to see an Austro-Hungarian map of the Chornohora made in the 2nd half o the 18th century. To my surprise, although it doesn’t give any elevations, most of the summits have their names, which are not very different from the toponyms of today. So I’ve had to modify my view on the origin of the name for the highest summit of the Chornohora. Here is a summary.

User Avatar
Petro

 
Posts: 51
Joined: Wed Oct 03, 2007 12:59 pm
Thanked: 4 times in 3 posts

Re: Etymology thread

by Petro » Fri Nov 26, 2010 4:54 pm

About the renovated Sudetes page and Góry Sowie (or Eulengebirge) more specifically - I can't remember where I heard about it but I like the theory that the name of Eulengebirge (Owl Mountains) originally didn't refer to owls but to deers. Slavic name "Jelene Gory" (Deer Mountains) would be phonetically adapted to German as Eulengebirge and then, many centuries later, retranslated to Polish/Czech losing it's original meaning. I can't find any sources for that now.
There could also be another possibility following the same scheme but the original name would be "Jelne (Jedlne) Gory" that is "Fir Mountains" (refering to the genus of trees Abies)

How do you like that?

User Avatar
Arthur Digbee

 
Posts: 2280
Joined: Sun Dec 17, 2006 2:03 pm
Thanked: 255 times in 173 posts

Re: Etymology thread

by Arthur Digbee » Fri Nov 26, 2010 6:29 pm

Petro wrote:About the renovated Sudetes page and Góry Sowie (or Eulengebirge) more specifically - I can't remember where I heard about it but I like the theory that the name of Eulengebirge (Owl Mountains) originally didn't refer to owls but to deers. Slavic name "Jelene Gory" (Deer Mountains) would be phonetically adapted to German as Eulengebirge and then, many centuries later, retranslated to Polish/Czech losing it's original meaning. I can't find any sources for that now.
There could also be another possibility following the same scheme but the original name would be "Jelne (Jedlne) Gory" that is "Fir Mountains" (refering to the genus of trees Abies)


I have trouble connecting that Slavic jelen/олень root to a Germanic Eulen/OHG.uwila -- at what time would they sound vaguely alike? Eulen only added its -n in the transition from Middle to Modern High German (as an original fem. wk. declension noun).
OCCUPY SUMMITPOST !

User Avatar
yatsek

 
Posts: 919
Joined: Wed Aug 27, 2008 4:04 pm
Thanked: 65 times in 50 posts

Re: Etymology thread

by yatsek » Fri Nov 26, 2010 7:54 pm

Petro wrote:How do you like that?

I must say I've been much more involved in the Carpathian games, but what you say here seems highly likely - at least in that such transformations usually occur when new settlers come. (Not long ago I heard someone talk about nearly the same thing with reference to the Bieszczady. The story was about the Polish WIG cartographers of 1920-1939 who – despite speaking a Slavonic language similar to the language the locals spoke – made such errors. Actually, the only example I remember is about them having taken the Rusyn/Ukrainian "yalyna" (jalina), i.e. spruce, for "jelen" (deer in Polish, "olen" in E Slavic).
Arthur Digbee wrote:I have trouble connecting that Slavic jelen/олень root to a Germanic Eulen/OHG.uwila -- at what time would they sound vaguely alike? Eulen only added its -n in the transition from Middle to Modern High German (as an original fem. wk. declension noun).

Well, 3 or 4 letters are the same. Let's compare e.g. the Kaczawa (River) - Polish turned into Katzbach by the German settlers ("kaczka" is Polish for "duck"; "kacza" will be the adjective)

User Avatar
kamil

 
Posts: 598
Joined: Mon Mar 07, 2005 1:31 pm
Thanked: 22 times in 17 posts

Re: Etymology thread

by kamil » Fri Nov 26, 2010 9:03 pm

Petro wrote:Slavic name "Jelene Gory" (Deer Mountains) would be phonetically adapted to German as Eulengebirge and then, many centuries later, retranslated to Polish/Czech losing it's original meaning. I can't find any sources for that now.

After all there's still the town of Jelenia Gora nearby.

User Avatar
Petro

 
Posts: 51
Joined: Wed Oct 03, 2007 12:59 pm
Thanked: 4 times in 3 posts

Re: Etymology thread

by Petro » Sat Nov 27, 2010 1:29 am

Arthur Digbee wrote:I have trouble connecting that Slavic jelen/олень root to a Germanic Eulen/OHG.uwila -- at what time would they sound vaguely alike? Eulen only added its -n in the transition from Middle to Modern High German (as an original fem. wk. declension noun).


Where's the trouble? Let me transcript that for you: yelen => oylen. There's no need to look back as far as OHG and (h)uwila. Even if it sounded more like uilen/weelen at the time it still sounds alike for me.

Of course in this case it's just a riddle - to state anything beyond doubt we would need to check the sources for the first notification of the name of Eulengebirge.

Yatsek,
the Bieszczady example you're talking about is probably Jeleniowate <= Ялинкувате (Yalynkuvate), right?

BTW it was a marvellous work the Komisja Nazewnicza (Naming Comission) did in the first years after WWII in Sudetes (and not only there)- translating all the German names to Polish, looking for some long forgotten Slavic toponyms in medieval sources, reconstructing the hypothetic Slavic forms - that must have been fascinating. Sure they made countless mistakes (which are fun to find and look for) but considering how fast they were working the results are still impressive.

Previous

Return to Europe

 


  • Related topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests