Welcome to SP!  -
Dolomiti 2012 - A trip report in numbers and pictures
Trip Report

Dolomiti 2012 - A trip report in numbers and pictures

 
Dolomiti 2012 - A trip report in numbers and pictures

Page Type: Trip Report

Location: Italy, Europe

Object Title: Dolomiti 2012 - A trip report in numbers and pictures

Date Climbed/Hiked: Aug 20, 2012

Activities: Via Ferrata

Season: Summer

 

Page By: yxygan

Created/Edited: Sep 29, 2012 / Oct 1, 2012

Object ID: 817038

Hits: 1575 

Page Score: 81.18%  - 13 Votes 

Vote: Log in to vote

 

Introduction - Bevezető

After an year of intermission we felt that we could not go without any longer and we would return to the tradition: spending the celebration of 20th of August in the Dolomites. The decision was followed by act and planning, than we hardly could wait the day of departure. Of course it arrived as scheduled and suddenly we found ourselves at our favourite filling station just before the Austrian border…
The plan was not to drive the whole 800 km-s steady until the crumbling mountains, but we would do skew before the Italian border to visit and climb the Fallbach waterfall and via ferrata.

Egy év kihagyás után úgy éreztük, hogy már nélkülözhetünk tovább, és visszatérünk a hagyományhoz: az augusztus 20-i ünnepet a Dolomitokban töltjük. Az elhatározást tett és a tervezés követte és aztán már alig győztük kivárni az indulás napját. Persze az menetrend szerint meg is érkezett és mi azon kaptuk magunkat, hogy ismét az osztrák határ melletti benzinkút Marché boltjában csengetjük ki az egy százast a klotyóra :o)
A terv úgy szólt, hogy nem toljuk le egy rukkból a 800 km-ert a máladozó hegyekig, hanem teszünk egy kis kitérőt az olasz határ előtt és megnézzük, illetve megmásszuk a Fallbach vízesést és via ferratát.

Fallbach

Fallbach-Klettersteig 2,5 hours, difficulty: E
Starting point: Koschach (Brandstatt)
Guide data:
Difficulty: E
Time to the starting point: 15 min (840m->910m)
Climbing time: 1:45h/2:30h
Backway: 30 min
Level difference: 240m/310m
13:20 Departure from the parking place
13:45 Starting climbing the ferrata.
15:00 At half-way possibility of getting of the ferrata. Some of us (Attila, Géza, Pisti és Ági), made the best of this opportunity and left the lane. Annamari finally gathered some desperation and followed Erna in the second part of the route.
To be quite frank, the route was a little bit hard for a warming up climbing, to do it straight without using the wire is almost impossible (using just the ferrata set, without a normal climbing shoes and enough time to find the proper grips).
16:00 The first three people who performed the route (G, NagyI, Maci) with Ági arriwed back to the parking place. After the whole team was together again, we had some time to go back to the foot of the waterfall and do some pictures and get some recreation in the chilly water of the stream.
17:00 Leaving Koschach and further to Canazei, our headquarters in Dolomites.
21:15 Arrival to the camping Marmolada in Canazei. We had luck, we got the place of a mobile home that left the camping just in time...otherwise we had to look for an other camping somewhere in the surroundings. After setting the tents and have a light supper at 23:00 we went to bed…

 
Fallbach 2012 aug
 
 
Fallbach 2012 aug


 
Fallbach 2012 aug
 
 
Fallbach 2012 aug


 
Fallbach 2012 aug
 
 
Fallbach 2012 aug


 
Fallbach 2012 aug
 
 
Fallbach 2012 aug


 
Fallbach 2012 aug
 
 
Fallbach 2012 aug


 
Fallbach 2012 aug
 
 
Fallbach 2012 aug

 
Fallbach 2012 aug
 


Fallbach-Klettersteig 2,5 óra E
Kiindulási pont: Koschach (Brandstatt)
Kalauzadatok:
Nehézség: E
Menetidő/beszállásig 15 perc (840 m  910 m)
Menetidő/mászás: 1:45 óra/2:30 óra
Menetidő/visszaút: 30 perc (teljes táv)
Szintkülönbség/mászás: 240 m/310 m
13:20 Indulás a parkolóból
Belépő a természetvédelmi területre, klettersteig felé: 3 €
13:45 Beszállás a steigbe
15:00 Kiszállás félúton/kilátó
Félúton kiszálltak néhányan a falból (Attila, Géza, Pisti és Ági), míg Annamari végül csak rászánta magát a folytatásra, és nekivágott Erna mögött a 2. résznek. Akik nem tértek ki a kilátónál, derekasan megküzdöttek a fal további részével, és végigverekedték magukat a tűző napon a steigen. Bemelegítésnek meglehetősen nehéznek bizonyult az út, tisztán szikla-fogással megmászni majdnem lehetetlen (úgy értem, mászócipő és elégséges idő nélkül)
Abban mindenki egyetértett, hogy ez elég kemény mászás volt kezdtenek.
16:00 A teljes utat megtevő első hármas (G, NagyI, Maci) Ágival visszaérkezik a parkolóba
Maga a vízesés elég mutatós volt: a kilátóteraszról nagyon szép szivárvány mutatta magát.
A parkolóba visszaérve még maradt egy kis idő arra, hogy visszamenjünk egy kis fotózásra a vízeséshez, illetve néhányan még hűsítették is magukat a lefolyó patak vízében.
17:00 Továbbindulás a parkolóból aznapi úticélunk Canazei felé.
21:15 Megérkezés Canazei kempingjébe (Camping Marmolada)
A kempingben kellett volna találkoznunk Viliékkel, akik már korábban kiérkeztek, de mivel nem volt helyük, ők egy másik helyen szálltak meg. Nekünk is csak kis keresgélést követően sikerült helyet találniuk, de a kavicsossága ellenére azért megtette a hely, mert így legalább együtt lehettünk, nem kellett szétszóródva táboroznunk.
23:00 Kb. lefekvési idő

Sandro Pertini via ferrata

One of the most spectacular ferratas, the climbing although is not extremely heavy, but it is exposed, often perpendicular, a real experience climbing for advanced. The panorama of the Dolomites and the view of the surrounding giant walls is amazing. The wall and the tower-like top ridge where the steig runs, crests above us almost from the beginning of the route. Some local conservationists urge the demolition of the steig towards the resident eagles. A real hiker, climber can be only a conservationist, and must recognize the priority of nature. But in the rocky world of Dolomites even in this relatively outlying valley is hard to imagine that eagles can nestle solely on this track…There must be other solutions, for example the intermittent limitation of climbing during the nesting period of eagles.
A particularly well built up steig, but the artificial steps are not exaggerated. At some critical points rubber rings protects the belaying points, to avoid the breaking of a carbine at an eventual falling.

 
Sassolungo
Sassolungo from Selva di Val Gardena
 
Via ferrata Sandro Pertini
The village of Selva and Sassolungo as seen from the beginning of ferrata

Starting elevation: 1.563 m
Goal: Stevia Hütte at 2.312 m
Beginning of the ferrata at: 1.730 m (time to starting point: 20 min)
Climbing: 500 m level (2-3 hours)
Downway: 1,5 hour
Total time: 4-5 hours

After a few meters of free climbing we can attach to the wire ascending on very steep rock which ensures good grips and steps (B-C). A little above there are some clamps (C), and after a lighter climb (B-C) follows a metal ladder (C). Than we can crawl on nice articulated crags (B-C), and we have to sidle to the right above a huge deepness. A breezy turning is followed by a sheer cliff (C). Above it with an other precipitous clamber we get higher and higher (B-C), a numbing depth under our legs. Here we reach a grassy table, marker the end of the first part of the ferrata. During some minutes of walking is rewarding to gather new energy for the next tryout. From here the frightful rock-tower crests above us in touchable closeness, and you can see the climbers creeping in the fore-and aft crevice. But until that you have to conquer the distance to the second metal ladder. The beginning easy ground (A-B-C) becomes more and more steep and heavy. After climbing the exposed wall of a huge rock-pillar (C), a few easy steps lead to the second ladder. The ladder actually is a bridge spanned above an enormous deepness, but thanks to a tight-rope you can get across securely. After the bridge follows another steep part (C-D) than you will reach a foot of the summit-ridge, a little, detritus covered rim.
The last section of the stieg is the most spectacular. In an almost perpendicular cutting with heavy but well ensured, with the help of iron rounds an natural steps we hang on (C-D), until almost the whole climbed section opens under our boots. Fighting down a little overhanging stage (C-D) we are right at the third, very exposed ladder, after that on a small ledge we can sidle to left out the wall. The last section (B-C) will not load us too much and very soon we can extend on the grassy table.

 
The second ladder
The second ladder
 
Via ferrata Sandro Pertini
 


A leglátványosabb klettersteigek egyike, maga a mászás, bár nem extrém nehéz, de kitett, sokszor függőleges, igazi élménymászás haladóknak. Körülöttünk a Dolomitok panorámája és a környező gigászi sziklafalak látványa elképesztő. A fal és a toronyszerű csúcsgerinc, ahol a steig vezet, az elejétől fogva szinte fölénk borul. Nagy kár lenne, ha természetvédelmi okokból lebontanák. (A bontást az itt fészkelő sasok érdekében a helyi természetvédők szorgalmazzák. Igazi turista, mászó csak természetvédő lehet és el kell ismerni a természet elsődlegességét. De a Dolomitok sziklavilágában még ebben a relatíve eldugott kis völgyben is nehéz elképzelni, hogy a sasok kizárólag ezen az útvonalon fészkelnek – és akkor még nem beszéltünk a fészkelési időszak alatti időszakos mászáskorlátozás lehetőségéről, ami már Magyarországon is működik!)
Különösen jól kiépített klettersteig, de a mesterséges lépések nincsenek eltúlozva. A kritikusabb pontokon gumigyűrű védi a bekötési pontokat, hogy eséskor a karabiner ennek ütközzön, így sokkal kisebb eséllyel törhet el.

Kiindulási magasság: 1.563 m
Cél: Stevia Hütte 2.312 m-nél
A ferrata beszállás: 1.730 m-nél (a beszállásig: 20 min)
Mászás: 500 m szint (2-3 óra)
Lefeléút: 1,5 óra
Összesen: 4-5 óra

Pár méter könnyű szabadmászás után csatolunk a drótkötélre. Meredeken mászunk fölfelé (B-C) a jó lépést-fogást biztosító sziklákon Följebb vaskampókon kapaszkodva mászunk (C), majd könnyebb mászás után (B-C) egy meredek létra következik, kissé nehéz kimászással (C). tagolt sziklákon mászunk tovább (B-C), majd jobbra egy peremen igen nagy mélység fölé oldalazunk ki (B). Egy szellős fordulót meredek felszökés követ (C). Fölötte újabb meredek kapaszkodással jutunk egyre följebb (B-C), bizsergető mélységgel a talpunk alatt.
Fölérünk az első szakasz végét jelző füves platóra, itt pár perc gyaloglás következik és érdemes erőt gyűjteni az előttünk álló erőpróbára. A félelmetes szilatorony innen már szinte kézzelfogható közelségben magasodik fölénk, jól kivehetők a hosszanti hasadékban kapaszkodó mászók. Addig azonban még a második létráig vezető szakasz is előttünk áll.
Előbb könnyű sziklaterepen mászunk fölfelé (A-B, B), majd a terep egyre meredekebb és nehezebb lesz. Egy sziklapillér kitett falára mászunk föl (C), majd itt oldalazunk, illetve kapaszkodunk tovább meredeken (C). Följebb pár lépés könnyű terep vezet a létra elejére.
A második létra valójában egy híd: hatalmas mélységű hasadék fölé fektették, de a fölé kifeszített kötél segítségével biztonságosan átkelünk rajta. Utána meredek felmászás következik (C-D), majd könnyebb terepen érünk a csúcsgerinc tövébe, egy kis törmelékes peremre.
A steig utolsó szakasza egyben a leglátványosabb. A függőleges közeli bevágásban nehéz mászással, de kiválóan biztosítva, vashágcsók és természetes lépések segítségével kapaszkodunk föl (C-D), míg cipőtalpunk alatt csaknem a teljes addig megtett szakasz mélysége nyílik. Egy kisebb áthajlást leküzdve (C-D) érünk a harmadik, igen kitett létrához (B). Felkúszunk rajta, majd balra egy kis peremen kioldalazunk a falból.
Fölötte már csak a fennsíkperemre vezető kisebb kapaszkodás vár (B-C), majd elterülhetünk a füves platón.



 
Guardian angel
Guardian angel
 
Kitchen garden with a view
Kitchen garden with a view



 
Stevia Hütte with Sass Pordoi (left) and Sassolungo (right)
Stevia Hütte with Sass Pordoi (left) and Sassolungo (right)



 
The Cir Towers
The Cir Towers from Stevia Hütte
 
Lawnmowers
Lawnmowers: mother and her daughter




 
Butterfly dressage :o)
Butterfly dressage
 
Descending from the Stevia Hütte: the Cir Towers and Sella Group
Descending from the Stevia Hütte: the Cir Towers and Sella Group



 
The  Window
 
 
Via ferrata Sandro Pertini
 



 
Selva di Val Gardena with the Sella group in the background
Selva di Val Gardena with the Sella group in the background
 
Val Gardena and Geisler group from Passo Sella
Val Gardena and Geisler group from Passo Sella


Cezare Piazzetta via ferrata

Cesare Piazzetta via ferrata (Piz Boé 3152m) 5 hours; D 1-

Departure from Canazei (1468 m), Sella group
Guide data:
Difficulty: D
Time to the starting point: 60 min (2240 m->2640 m)
Climbing time:1:30- 1:45h/320m
Backway: 2 hours
Level difference: 912 m

 
Dolomiti 2010
Alpenglow
 
Marmolada
Marmolada


Cesare Piazzetta via ferrata (Piz Boé 3152m) 5 óra D 1-
Kiindulási pont: Canazei (1468 m), Sella-csoport
Kalauzadatok:
Nehézség: D és 1-
Menetidő/beszállásig: 60 perc (kb. 2240 m -> 2640 m)
Menetidő/mászás: 1:30-1:45 óra/320 m
Menetidő/visszaút: 2 óra (3152 m -> 2240 m)
Szintkülönbség: 912 m



 
Cablecar
The cablecar from Passo Pordoi
 
Butterfly
 


07:05 Indulás a kempingből
07:35 Passo Pordoi (2240 m)
07:52 Indulás a hegyre
09:50 1. turnus indulása (NagyI, G, Vili, Maci, István, Attila)
10:45 2- indulása (Annamari, Erna, Ági)
Géza már korábban úgy döntött, hogy ő ezt kihagyja (már régebben amúgy is mászta már), Laci pedig addig-addig pakolt reggel, míg a ferrata szettjét nem tette el, így ő kénytelenségből csatlakozott Géza gyalogtúrájához: a csúcson találkozunk felkiáltással. Vilinek gyorsan kellett végigszaladnia, mert nővére, Viki várta fent/lent – végül nem tudom, hogy pontosan hol. A túra után rögtön indultak haza.
A 2. turnusba maradtunk a lányok, és nagyon meg voltak magukkal elégedve (na jó, Ernának természetesen a fiúkkal együtt is ment volna!), hogy végigcsinálták, főleg, hogy az elején túljutottak. A leírásnak megfelelően valóban a beszállás volt a legnehezebb, és egyre könnyebbé vált, míg a végén már A/B szakaszok voltak, és az utolsó 45 perc pedig gyaloglás fel a hegycsúcsra.
12:55 ferrata vége (a 2. turnusnak)
13:40 Piz Boé csúcsa (3152 m)
14:30 indulás le a hegyről
16:00 visszaérkezés a hágóba

Az eredetileg tervezett mai második mászást (Tschierspitze) már nem vettük be a tényleges programba. Bőven elég volt aznapra egy mászás, így kényelmesen hazaértünk a kempingbe.

22:10 lefekvés
23:45 elkezdett esni az eső (kb. ½-1 órát esett): ez arra éppen elég volt, hogy reggel vizesen kelljen elcsomagolni a sátrainkat.


 
Hazy landscape
Hazy landscape
 
Marmolada again
Marmolada again

 
Horizontal bridge
Horizontal ladder
 
G taking a rest (and a picture?)
G taking a rest (and a picture?)

 
Mr. Steinmann on Piz Boé
Mr. Steinmann on Piz Boé
 
Dolomiti 2012
Our Patron

 
Informational board
 
 
Sassolungo from Piz Boé
Sassolungo from Piz Boé

 
Meadow with daisy
Meadow with daisy
 
Meadow
 

 
Anemone
Anemone


Cesco Tomaselli via ferrata

Cesco Tomaselli via ferrata D, 5 hours
Departure from Passo Falzarego (Cortina d' Ampezzo)

Guide data:
Difficulty: D
Time to the starting point: 2 hours min (2105 m->2980 m)
Level difference to the starting point: 600m
Climbing time: 2 hours/280 m level diff.
Backway: about 2 hours



 
Cezare Tomaselli
At crossroad
 
Cezare Tomaselli
Breakfast at good air


Cesco Tomaselli via ferrata D, 5 óra
Kiindulási pont: Passo Falzarego (Falzerego-hágó, Cortina d' Ampezzo)

Kalauzadatok:
Nehézség: D
Menetidő/beszállásig: 2 óra (2105 m -> 2980 m)
Szintkülönbség/beszállásig: 600 m
Menetidő/mászás: 2 óra/280 m
Menetidő/visszaút: 1:50 óra



 
Cezare Tomaselli
Forcella Grande
 
Cezare Tomaselli
 


08:45 indulás a kempingből
10:15 Falzerego-hágó, indulás a túrára
11:20 Forc. Travanenzes
12:20 Forc. Grande
13:00 indulás a ferrátára
14:40 ferrata vége
15:00 indulás lefelé – ferrátával kezdve az ereszkedést
15:30 drót vége
16:00 Forc. Grande visszaérkezés
16:15 elválnak útjaink: Annamari, Maci és Erna már nem kerül a turistaház felé, a többiek elmennek arra, a katonai alagútrendszert is megnézni lefelémenetben
16:45 kereszteződés, +300 szint a ház felé felfelé
18:30 visszaérkezés némileg esőáztatva a Falzerego-hágóba

Innen utunkat már tényleg Cortina felé vettük, ahol viszont szembesülnünk kellett azzal, hogy hétköznap ide vagy oda, de a kinézett Olimpia kempingben teltház van. Próbálkoztunk helyet találni 5-6 sátornak, de elég kilátástalan volt, így kénytelen-kelletlen továbbálltunk, másik kempinget keresni. Szerencsére a következő választásunkat siker koronázta, és a Rochetta kempingben tárt karokkal (de tényleg!) fogadtak. Jól elszeparáltak bennünket egy igazán kényelmes füves sávon, így szürkületben ugyan, de megkezdhettünk „búcsúestünket”. Némi poharazgatás és nassolást követően 23 óra magasságában tértünk nyugovóra. Az eső ezen az éjszakán is esett, de a jól lecövekelt sátor már biztonságosan állta az esővizet.


 
Cezare Tomaselli
 
 
Cezare Tomaselli
 

 
Cezare Tomaselli
Annamari and Erna
 
Cezare Tomaselli
Géza on wire

 
Cezare Tomaselli
 
 
Cezare Tomaselli
Landscape with Tofana from Punta Fanes

 
Cezare Tomaselli
All together on top of Punta Fanes
 
Tofana di Roses
Breathtaking view of Tofana

 
Tofana di Roses
Shadow and lihgt
 
Cezare Tomaselli
Annamari finished climbing as well

 
Cezare Tomaselli
 
 
Cezare Tomaselli
 

 
Tofana again
Tofana from Rif. Falzarego
 
Cezare Tomaselli
 

 
Fanes
Fanes from Rif. Falzarego
 
Storm above Marmolada
Storm above Marmolada

 
Cezare Tomaselli
 
 
Cezare Tomaselli
 

Cortina d'Ampezzo

 
Cortina d Ampezzo
Resting gondola
 
Cortina d Ampezzo
Sunshine

 
Cortina d Ampezzo
Churc clock with sign
 
Cortina d Ampezzo
Ulysses

 
Cortina d Ampezzo
 
 
Cortina d Ampezzo
 

The team - Résztvevők:

Nagy László
Kustra Attila
Fekete Gábor (G)
Skolnik Viktória
Kalyó Erna
Kalyó Ágnes
Szádeczky-Kardos Géza
Szádeczky-Kardos István
Bede Annamária
Maczkó Zoltán (Maci)
Nagy István (NagyI)
Skolnik Vilmos

A bunch of thanks to Ági for her help to the lettering and some photos I have attached to this report. Thanks, Ági!!!

Egy nagy csokor köszönet Áginak a beszámoló egy részéért, és a jónéhány fotóért, amit a képekhez becsatoltam!!

Images


Comments

No comments posted yet.