by WoundedKnee » Thu Sep 09, 2010 11:00 pm
by CindyAbbott » Thu Sep 09, 2010 11:07 pm
WoundedKnee wrote:The word "mountain" is assigned a female gender in at least most of the Latin-based languages. "La montange" in French, "la montanga" in Italian, "la montana" in Spanish, etc. I'd guess that's part of the reason...
by kamil » Thu Sep 09, 2010 11:14 pm
Fletch wrote:Cold and unforgiving.
WoundedKnee wrote:The word "mountain" is assigned a female gender in at least most of the Latin-based languages. "La montange" in French, "la montanga" in Italian, "la montana" in Spanish, etc. I'd guess that's part of the reason...
by Lolli » Fri Sep 10, 2010 12:53 am
kamil wrote:In Slavic languages mountain = gora, hora, planina (she). Peak, summit = szczyt, wierch, vrh (he).
by CindyAbbott » Fri Sep 10, 2010 1:05 am
dadndave wrote:Now just look what you've started, Cindy!
by kamil » Fri Sep 10, 2010 1:21 am
Lolli wrote:Slavic languages are full of bad words in Swedish.
Kuk means cock, hora is a whore...
by dadndave » Fri Sep 10, 2010 1:26 am
by Sierra Ledge Rat » Fri Sep 10, 2010 1:35 am
by aglane » Fri Sep 10, 2010 1:57 am
CindyAbbott wrote:WoundedKnee wrote:The word "mountain" is assigned a female gender in at least most of the Latin-based languages. "La montange" in French, "la montanga" in Italian, "la montana" in Spanish, etc. I'd guess that's part of the reason...
That is what I was looking for - thanks!!!!
by CindyAbbott » Fri Sep 10, 2010 1:57 am
FortMental wrote:I suspect that gender assignments are directly related to the approachability of a mountain. The further away, inaccessible, and beautiful they are, the likelier the are to be feminine. That's my storty... I'm sticking to it. Regardless of the facts.
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests