yatsek wrote:Probably "p" is correct also (in English)
Which explains that the Google translated P escaped my attention
yatsek wrote:The map is very interesting - it may explain why Janosik is so popular with the Polish Gorals as well. But the problem is "Lengyel" is incomprehensible to non-Hungarians. So Eric, do you think you could attach a mini-dictionary
I looked for a similar Hungarian map of the 18th following Peter's remark, but I didn't find any as precise as his. I'll continue to search.
yatsek wrote:Now comments on a few lines (in italics)
We are in the early eighteenth century in a buffer zone between the Duchy of Galicia,
There was no "Duchy of Galicia" in the 1st half of C18.
How to call it then ? "Austrian part" ?
Have a look at this map :
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Rzecz ... iory_3.png
yatsek wrote:he eventually founded his band of mercenaries, called Harnas
"harnas" refers to a person and means kind of "commander/chieftain"
I have read that Harnas was the name of the band but can't remember where, I think it was some Wikipedia page. I know that harnas is also the name given to what you describes. In that case what was Janosik's band name ?
yatsek wrote:Galicia is also released and joins Poland in 1921
This sounds awkward. In the east there was a civil war, between the Polish and the Ukrainian troops, which ended with a deal - the Ukrainians give up Galicia in exchange for help in freeing Ukraine from the Soviets/Russians. (Later the representatives of the Polish parliament betrayed the Ukrainians by signing a Treaty of Riga.)
So perhaps, e.g.: "Galicia becomes part of Poland again."
Agreed
yatsek wrote:While Polish Janosik wears the typical Górale high cap
1 "hat", not a "cap"
2 It's not part of the typical outfit of ordinary Gorals
I have been searching long what is the name of this sort of hat. In french "toque" is the most ressembling thing and I found the closest equivalent in english is "Cap", but this word doesn't satisfy me as well. I'm sure you know the real name of it and the origin and meaning of this hat, so please
yatsek wrote:Polish-Hungarian-Slovak coproduction
Polish-Czech-Slovak, probably not Hungarian this time.
Are you sure ? I have read it somewhere too (Google news) but you put the doubt again in my mind