Approaches towards the Comba Dèche
A) - By Quart Common: over the triple Village of Trois Villes (Porsan, Avisod, Fonteil), and now the interior of St. Barthélemy Valley, opens the Comba Dèche, that has a vertical depth reaching the hill with the same name. As well as very important Pass (2.639m) towards the Valpelline, between Becca Conge (2.954m) and Punta Verdona (2.868m) and just before the beautiful pyramid of Mount Faroma (3.073m), now belonging fully to this valley. An aggregation perhaps, for this comba, somewhat arbitrary but certainly practical for even the farm private dirt road that runs, concomitant with the trail n° 3/4 on valley floor, reaching in succession the mountain Pastures of Nouva, Flemagne, Salé, Cré, Brunier, Clavel towards upper La Seyvaz and Valchourda Alpages (2.184m, 2.392m) leave just from Trois Villes beginning on top of Fonteil Village (1.423m).
A) - Da Quart: oltre il triplice Villaggio di Trois Villes (Porsan, Avisod e Fonteil), ed ormai internamente alla Valle di Saint Barthélemy, si allunga la Comba Dèche, che possiede una profondità in verticale raggiungendo lo omonimo nonché molto importante Colle verso la Valpelline (2.639 m), collocato tra la Becca Conge (2.954 m) e la Punta di Verdona (2.868 m) ed appena prima della bella piramide del Monte Faroma (3.073 m), ormai appartenente in modo completo a questa valle. Una aggregazione forse, quella di questa comba, un poco arbitraria ma sicuramente pratica poiché anche la strada poderale ed il concomitante sentiero n° 3/4 che la percorrono raggiungendo in successione le Alpi di Nouva, Flemagne, Salé, Cré, Brunier, Clavel, la Seyvaz e Valchourda (2.184 m, 2.392 m) partono proprio da Trois Villes con inizio al Villaggio superiore di Fonteil (1.423 m).
B) - By Nus Common: through St. Barthélemy Valley, towards the Comba Dèche, starting from the village of Lignan
(1.633m) and reaching, through the Regional Road toward the Northwest near the Clémensod
(1.655m). From this last part the trail intervalleys
n° 105 that reaches the vallon floor of Chaleby-Champanement at the junction immediately above the Pasture of Pleoles Dèsott
(1.789m).
1) - From the next fork and on the other side you can reach the trail n° 9 Alpe Fontin (2.003m) and from there back to the Collet Pass (2.500m) between Becca d'Aveille and Grand Pays. A descent diagonally to the North-northwest through route n° 5 towards the Alpe La Seyvaz (2.184m) by connecting to the previous trail from Trois Villes.
2) - Always from the same junction, instead of heading South, back towards the Northwest with the trail n° 8 reaching the Alpe Léchy (2.299m), in the foothills of the Southern Wall of the Mount Faroma. Here comes from the Alps Champanement (2.330m) also the path diagonally n° 105. Continuing with the same, unified, in a small valley you reach the Col Léchy (2.585m), located between the South Ridge of Faroma and Grand Pays (2.724/6m); a short descent through the trail n° 4/105 leads to higher Seiser Valchourda (2.392m), at the end of Comba Dèche and on the slopes of the Hills of Saint Barthélemy and Faroma (2.639m, 2.741m).
B) - Dal Comune di Nus: tramite la Valle di Saint Barthélemy, in direzione della Comba Dèche, partendo dal Villaggio di Lignan (1.633 m) e raggiungendo, tramite la Strada Regionale verso Nordovest quello vicino di Clémensod (1.655 m). Da questo ultimo parte il sentiero intervallivo n° 105 che raggiunge il fondovallone di Chaleby-Champanement al bivio subito soprastante lo Alpeggio di Pleoles Dèsott (1.789 m).
1) - Dal bivio successivo e sul versante opposto si può raggiungere con il sentiero n° 9 l'Alpe Fontin (2.003 m) e da questa risalire al Collet (2.500 m) tra Becca d'Aveille e Grand Pays. Una discesa in diagonale verso Nord-nordovest tramite sentiero n° 5 conduce all'Alpe La Seyvaz (2.184 m) collegandosi alla via precedente da Trois Villes.
2) - Sempre dallo stesso bivio, invece di dirigersi verso Sud, risalire verso Nordovest con il sentiero n° 8 raggiungendo l'Alpe Léchy (2.299 m), ai pedi della Parete Meridionale del Monte Faroma. Qui giunge dall'Alpe Champanement (2.330 m) anche il sentiero in diagonale n° 105. Continuando con lo stesso, unificato, in un valloncello si raggiunge il Col Léchy (2.585 m), posto tra la Cresta Sud del Faroma ed il Grand Pays (2.724/6 m); una breve discesa con il sentiero n° 4/105 porta alla superiore Alpe di Valchourda (2.392 m), al termine della Comba Dèche e proprio ai piedi dei Colli di Saint Barthélemy e Faroma (2.639 m, 2.741 m).
C) - By Nus Common by the Regional Road connecting with Trois Villes Hamlets: through St. Barthélemy Valley, towards the Comba Dèche, starting from the village of Lignan
(1.633m) and reaching, through the Regional Road toward the Northwest near the Clémensod
(1.655m). From this continue with the same, first in the North West to the bottom of the valley and then, after the Torrent de Chaleby, in the direction of the Villages Arlod
(1.554m), Valservière
(1.502m), Effraz
(1.487m),
Avion (1.312m) and Trois Villes-Avisod
(1.390/8m). This allows you to connect via Nus and St. Barthelemy with the Fractions of Quart, avoiding having to climb bypassing the Hills Léchy or Collet.
C) - Dal Comune di Nus con la Strada Regionale di collegamento verso Trois Villes: tramite la Valle di Saint Barthélemy, in direzione della Comba Dèche, partendo dal Villaggio di Lignan (1.633 m) e raggiungendo, tramite la Strada Regionale verso Nordovest quello vicino di Clémensod (1.655 m). Da questo continuare con la Strada regionale dapprima a Nordovest verso il fondo del vallone e poi, superato il Torrent de Chaleby, in direzione dei Villaggi di Arlod (1.554 m), Valservière (1.502 m), Effraz (1.487 m), Avion (1.312 m) ed Avisod-Trois Villes (1.390/8 m). Questa via consente di collegare Nus e St. Barthélemy con le Frazioni di Quart, evitando di dovere scavalcare i Colli Collet e Léchy.
Books and Maps
BOOKS:
- "Guida della Valpelline" de l'Abbè Joseph-Marie Henry - Societè Editrice Valdotaine 1925 II Edition e Collana Reprint Musumeci (1986).
- "Guida dei Monti d'Italia - Alpi Pennine (Vol. 2)" di Gino Buscaini - Club Alpino Italiano/Turing Club Italiano, Luglio 1970 (In Italian).
- "80 itinerari di Escursionismo Alpinismo e Sci Alpinismo in Valle d'Aosta", di Osvaldo Cardellina, Ed. Musumeci, Giugno 1977 (in Italian); seconda Ed. Luglio 1981; terza Ed. Luglio 1984; (in French), prima Ed. Febbraio 1978; seconda Ed. Marzo 1980.
MAPS:
- Kompass "Breuil/Cervinia-Zermatt" Carta turistica 1:50.000.
- I.G.C. Istituto Geografico Centrale "La Valpelline" (carta n° 115) Map1:30.000.
- I.G.M. Istituto Geografico Militare - Map1:25.000.
- L'Escursionista Ed. Rimini "Gran San Bernardo-Ollomont" (carta n° 5) 1: 25.000.
Important Information
Useful numbers
- Protezione Civile Valdostana località Aeroporto n° 7/A Saint Christophe (Ao) Tel. 0165-238222.
- Bollettino Meteo (weather info) Tel. 0165-44113.
- Bollettino Valanghe Tel. 0165-776300.
- Unità Operativa di Soccorso Sanitario Tel. 118.