Welcome to SP!  -
Mont Forciaz
Mountain/Rock

Mont Forciaz

 
Mont Forciaz

Page Type: Mountain/Rock

Location: Aosta Valley, Italy, Europe

Lat/Lon: 45.57656°N / 7.07468°E

Object Title: Mont Forciaz

Activities: Mountaineering

Elevation: 10610 ft / 3234 m

 

Page By: Antonio Giani

Created/Edited: Oct 7, 2008 / Aug 8, 2013

Object ID: 450514

Hits: 3040 

Page Score: 86.37%  - 22 Votes 

Vote: Log in to vote

 

Overview

A complex mountain with 2 summits: the E (3244m) and the W (3185m). This mountain is the big western shoulder of the Punta Rabuigne (3261m) whose ridge ends above Alpe Nouva (2135m) and the Bois (wood) des Ceingles overhanging the Dora of Valgrisenche river, entering in the big Artificial Lake of Beauregard. From its summit very fine view above the Grande Sassière and on the grand Grande Rousse.

Montagna complessa a due vette: la Punta E (3244 m) e la Punta W (3185 m) che funge da grande spallone occidentale della Punta Rabuigne (3261 m), terminante sopra l'Alpe Nouva (2135 m) ed il Bois des Ceingles sovrastanti la Dora di Valgrisenche, qui immissaria del grande Lago Artificiale di Beauregard. Dalla sua vetta si gode di un'ottima la vista sulla Grande Sassière e sulla grandiosa Grande Rousse.




First Ascents

Punta Orientale:

  • First on the summit: G. B. Bozzino and B. Ségor, (Jul 14th 1910).
  • In winter: Unknown.
  • N-W Arête: Osvaldo Cardellina, Marco Cossard, Luigi Gadin and Giuseppe Lamazzi, (Oct 05th 1980).
  • S-W Arête: Osvaldo Cardellina, Marco Cossard, Luigi Gadin and Giuseppe Lamazzi, (Oct 05th 1980), in descent.

Getting There

BY CAR:
  • From Torino, Milano, etc: Motorway A5. Exit at Aosta Ovest.
  • From Switzerland: through the Grand Saint Bernard Tunnel or the namesake Pass.
  • From France, through the Mont Blanc Tunnel or Petit Saint Bernard Pass: It is not necessary to take Motorway A5: you can drive on SS.26, in the direction of Leverogne.
BY PLANE:
  • Aeroporto Internazionale "Corrado Gex" Saint Christophe (Aosta).

Itinerary

From the City of Aosta (583m) follow Strada Statale n° 26 toward Mont Blanc. Once close to the Village of Leverogne (780m), turn left on the Regional Route for Valgrisenche. Pass many small Villages, including Rochefort, La Ravoire, Chamençon, La Bethaz, and the Town of Valgrisenche. Turn right for the Village of Bonne (1810m) located near the huge dam that forms the Beauregard Reservoir. Past the small Village of Menthieu (1842m), continue for approximately 5 km along the paved road, which follows the shore and leads to the old Pasture of Surier (1758m), near the Village of Usellières (1758m).

Dalla Città di Aosta (583 m) si percorre la Strada Statale n° 26 per il Monte Bianco e, giunti nei pressi dell'abitato di Leverogne (780 m), si imbocca sulla sinistra la Strada Regionale per la Valgrisenche, dopo aver superato le Frazioni di: Rochefort, La Ravoire, Chamençon, La Bethaz ecc ecc e, dopo aver superato il capoluogo di Valgrisenche, proseguire sulla destra per la Frazione di Bonne (1810 m) situata proprio di fianco all'enorme sbarramento artificiale che racchiude il Lago di Beauregard. Dopo aver oltrepassato il piccolo Villaggio di Menthieu (1842 m), si prosegue per circa 5 km lungo la strada asfaltata che costeggia il lago e che porta al vecchio Alpeggio di Surier (1758 m) vicino al Villaggio di Usellières (1758 m).

Route

From Usellières walk on toward SE (Arolla Pastures - 1921m), cross the road and go along the path to Montagna di Mont Forciaz (2180m). Going on toward NNE and, after passing the Fortchat Stream and another secondary one, you can get the Rifugio Chalet de L'Epée (2370m). On along the Bouc (or Epée) Valley and, leaving on the left side a small lake (2439m), walk up a debris-snow small valley toward the small Lepère Glacier, getting it at about 2870m. On, along about 35° slopes, to the notch (3030m), turn to NE and scrambling and climbing small needles and blades (I°-III°) get the NW Summit and, after a small notch, keeping the ridge, to the SE Summit, the highest (5h'00/5h'30).

Descent: Along the same route or climbing (20 minutes) the Punta Rabuigne (3261m) where you must descend along the NW side the Glacier de Bouc (30°-38°).

Da Usellières continuare a S-E verso l'Alpeggio di Arolla (1921 m); oltrepassare la strada poderale e salire il sentiero per la Montagna di Mont Forciaz (2180 m). Continuare verso N-NE e, guadato il Torrente de Fortchat e un rivo secondario, si raggiunge il Rifugio Chalet de L'Epée (2370 m). Risalire il Vallone del Bouc o de l'Epée e, lasciato sulla sinistra un minuscolo laghetto (2439 m), percorrere il sovrastante valloncello detritico-nevoso in direzione del piccolo Ghiacciaio di Lepère, raggiungendolo a circa 2870 m Salire con pendenze di circa il 35°, il pendio che porta al Colletto (3030 m); volgere a NE e su roccette con diverse possibilità di arrampicata su pinnacoli e lame dal I° al III°. Salire dapprima alla Punta NW e, dopo un piccolo colle, sempre sul filo di cresta alla Punta SE, la più elevata (5h'00/5h'30).

Discesa: Per lo stesso itinerario di salita, oppure raggiungendo in circa 0h'20 la Punta Rabuigne (3261 m) e scendendo per il versante NW lungo il Glacier de Bouc (30°-38°).

Difficulty

This route can be considered F/PD-/II°.

L'itinerario è classificato F/PD-/II°.

Gear

Standard mountaineering equipment: Rope, iceaxe, crampons.

Da alpinismo: Corda, picozza e ramponi.

Huts

  • Rifugio Chalet de l'Epée
 
Rifugio Chalet de l Epee,...
Rifugio Chalet de l'Epée

Camping

Remember that free camping is forbidden (except for emergency reasons, over 2500m, from darkness until dawn).

Climbing Shots

Mont Forciaz
 
Mont Forciaz
 
Mont Forciaz
 
Mont Forciaz
 
Mont Forciaz
 
Mont Forciaz
 

Mountain Conditions

  • You can get meteo information at the official site of the Regione Valle d'Aosta:
    Valle d'Aosta Meteo

Webcam

  • WEBCAM on Aosta Valley:
    Webcam

Books and Maps

BOOKS:

  • "Guida delle Alpi Occidentali", di Giovanni Bobba e Luigi Vaccarone C.A.I. Sezione di Torino Volume II (parte II), 25 Maggio 1896.
  • "Guida dei Monti d'Italia–Alpi Graie Centrali" di Alessandro Giorgetta - Club Alpino Italiano/Touring Club Italiano, 1985 (in Italian).
  • "Diari Alpinistici" di Osvaldo Cardellina e Indice Generale accompagnato da Schedario Relazioni Ascensioni 1964-2013 (unpublished).
  • "La Valle di Rhêmes" di Lorenzo Rossi di Montelera, Ed. Tamari Bologna, Giugno 1978.
    MAPS:

    • Kompass "Gran Paradiso Valle d'Aosta Sentieri e Rifugi", Carta turistica 1:50.000.
    • Studio F.M.B. "Gran Paradiso" Bologna 1:50.000.
    • L'Escursionista "Valgrisenche Val di Rhêmes", Carta dei sentieri (n°3) 1:25.000.
    • Enrico Editore Ivrea-Aosta "Gruppo del Gran Paradiso" 1:50.000.
    • I.G.C. Istituto Geografico Centrale Torino "Il Parco Nazionale del Gran Paradiso", 1:50.000.

    Important Information

    Useful numbers

    • Protezione Civile Valdostana località Aeroporto 7/A Saint Christophe (Ao) Tel. 0165-238222.
    • Bollettino Meteo (weather info) Tel. 0165-44113.
    • Unità Operativa di Soccorso Sanitario Tel. 118.


    Acknowledgements

    I am greatly indebted to my friend Osvaldo Cardellina for the detailed description of the route.
    In addition I want to thank Gabriele Roth for the translation of the text from italian.

    Images