Welcome to SP!  -
Mont Ruvic
Mountain/Rock

Mont Ruvic

 
Mont Ruvic

Page Type: Mountain/Rock

Location: Aosta Valley, Italy, Europe

Lat/Lon: 45.67710°N / 7.55482°E

Object Title: Mont Ruvic

Elevation: 9587 ft / 2922 m

 

Page By: Antonio Giani

Created/Edited: May 11, 2011 / Dec 31, 2014

Object ID: 714991

Hits: 4149 

Page Score: 84.27%  - 18 Votes 

Vote: Log in to vote

 

Overview

- Mont Ruvic - 2.922 m -



From the steeple of the Mont Avic the crest watershed among the Ponton Valley (West) and Champdepraz (East), after the Varotta Pass (2.589m), it raises again him with the Mont Ruvic (also called Mont Ruvì or through the versions with o or Rouvic and Rouvi; otherwise with e and from which therefore Revic and Revi), twin mountain of the Avic, of which it is less elegant and tall, but surely thicker. From his top it sends two great crests: the first one to North-northeast toward the Giron Pass, the Mont Giron and the Cima Nera (= Black Top), above the inhabited area of Pontey; the second crest goes down verse East-northeast in direction of the Valmeriana Pass, the Barbeston Mountain and the Lyan Mountain, above the Country of Montjovet. This last crest, also said de "Les Fourchettes", it goes down I pour the Pass of Valmeriana with a series of small towers, said also "Jags of the Ruvic", composed by discreet rock that introduces passages in climbed by the II° to the IV°-; the offered climb results however discontinuous in the difficulties.
A little popular mountain and poorly frequented, especially because of the long and fatiguing approaches, grants unusual sights on the average and low Valley of Aosta.

Dalla Guglia del Mont Avic la cresta spartiacque tra I Valloni Ponton (W) e Champdepraz (E), dopo il Colle Varotta (2.589 m), si rialza con il Mont Ruvic (chiamato anche Mont Ruvì, oppure con le versioni con la o e quindi Rouvic o Rouvi, altrimenti tramite la e, donde Revic e Revi), montagna gemella dell'Avic, del quale è meno elegante ed alta, ma sicuramente più massiccia. Dalla sua cima invia due grandi creste: la prima a N-NE verso il Col Giron, il Mont Giron e la Cima Nera, sopra l'abitato di Pontey; la seconda cresta scende verso E-NE in direzione del Colle di Valmeriana, il Monte Barbeston ed il Monte Lyan, sopra il Paese di Montjovet. Questa ultima cresta, anche detta de "Les Fourchettes", scende verso il Colle di Valmeriana con una serie di piccoli torrioni, detti anche "Denti del Ruvic", composti da roccia discreta che presenta passaggi in arrampicata dal II° al IV°-; l'arrampicata offerta risulta però discontinua nelle difficoltà.
Montagna poco popolare e scarsamente frequentata, soprattutto a causa dei lunghi e faticosi avvicinamenti, concede viste inconsuete sulla media e bassa Valle d'Aosta.

First Ascents

  • First on the summit: Unknown.
  • In winter: Unknown.
  • E-NE Ridge (Arete des Fourchettes): G. Actis and Amilcare Crétier; in Twenties. * First Replay: Diego Gaioni, Gigi Nordera and a group of rope climbers of the C.A.I. Verrès, (Apr 28th, 1997); ** Second Replay: Erik Bellotto, Diego Gaioni, Gigi Nordera and twentyone of rope climbers of the C.A.I. Verrès, (Jun 28th, 1998).
  • W-SW Wall of the Third Jag and E-NE Ridge (Arete des Fourchettes): Michel Mottini and Paolo Zappa, (Jul 14th, 2002).
  • N-NE Face (Right Side): Osvaldo Cardellina, lone, (Aug 29th, 2003).
  • N-NE Face (Left Side): Osvaldo Cardellina, lone, (Jul 04th, 2005).
  • N-NE Crest (Standard Route, from Giron Pass): Unknown.
  • N-NE Crest (Standard Route, from Giron Pass Integral Route): Osvaldo Cardellina, lone, (Jul 04th, 2005), in descent.
  • N-NW Slope: Osvaldo Cardellina, lone, (Aug 29th, 2003), in descent.
  • S-SW Arete (from Varotta Pass): Unknown.

Moving the cursor one can see the overall scene

Getting There

BY CAR:
  • From Torino, Milano, etc: Motorway A5. Exit Verrès for then to continue on SS26 toward Champdepraz or Châtillon.
  • From Switzerland: through the Grand Saint Bernard Tunnel or the namesake pass. Drive to Aosta, Châtillon or Verrès and Champdepraz.
  • From France: through Mont Blanc Tunnel or Petit Saint Bernard Pass. It isn't necessary to take Motorway A5: you can drive on SS.26, in the direction of Aosta, Châtillon or Verrès.
BY PLANE:
  • Aeroporto Internazionale "Corrado Gex" Saint Christophe (Aosta).

Routes

* NOTE: the described routes are listed clockwise departing from the Crest N-NE or by Normal Route of ascent.

* NOTA: le vie descritte vengono elencate in senso orario partendo dalla Cresta N-NE o Via Normale di salita.

Itinerary


Itinerary A) - from Verthuy in Valmeriana through the N-NE Ridge

From Verthuy (1.050m), attainable from Chambave-Fraction Margnier (607m), to go down of at first the of of Village Cloutra (1.028m), then to follow the earth road for following of the Forgnon and Morgeron (various shortcuts), underlying a Plan Coca (1.675m; = Coca Tableland) governments toward of run wood than in the Southeast, later they affirm crossed the path coming from the the of Country Pontey (550m) and from her the of of Fraction Ussert (991m). To cross toward South the "Vallone" Molinaz to West of the homonym stream and to cross him on a bridge to quota 1.700m around; through the road "poderale" (= ground road amongst the private pastures), to go up again shortly time to the Valmeriana Alp (1.791m). Or through the path n° 1 to go up again the fund of the "Vallone" Molinaz (of Molinaz great Valley), in the mean of the splitting of the stream, thin to meet the path n° 3/4, that it originates from the Valmeriana Pasture to quota 1.910m around; shortly time to reach the alternative 1.984m that it is addressed toward the Pass of Valmeriana (2.280m; path n° 1) and Giron (2.686m; path n° 3), near the iron mine abandoned in the place of Pian of Lovo (= Lovo Tableland). To continue through the path n° 3 verse Southwest, crossing well the whole fund of the tall "Vallone" of the Valmeriana with the Mont Ruvic in sight and contained among the two Crests N and E-NE, said also Crest "des Fourchettes". Through the path (tracing in yellow color) to go up again a first prominence to quota 2.400m around; then, turning from Southwest to West-northwest, to overcome a zone characterized by great rocks rosy color (draws of very beautiful run and with a certain charm) and, through a debris little gully as well as steep interposed from some brief rocky line, to reach the small Giron or Geron Pass (2.686m). To begin along the Crest N-NE avoiding on the right (West) some small rocky jumps reaching the quota 2.731m; to easily continue toward the following quota 2.834m and, after having crossed a vast plateau of great stony ground to reach the quota 2.863m. Before a plate with almost vertical jump to South, to go down on the Slope N-NW (II°; different signalings with various little fellow in stone) and, continuing below not very under the thread of crest, easily to reach the peak for great "clapeys" (= great boulders in language of the Aosta Valley) or some snowfields residual (6h'00).


Ruvic: return from Giron Pass (2600m around) to Valmeriana s Valley
 
Mont Ruvic ascending the Giron Pass
 
Mont Ruvic - ascending under the Mont Giron
 
Ruvic Standard Route from Valmeriana s Valley
 
Mont Ruvic on N-NE Ridge to first quota 2731m
 
Mont Ruvic through N-NE Crest from Giron Pass
 
Mont Ruvic Emilio and Summit s Cross
 


Itinerario A) - da Verthuy in Valmeriana per la Cresta N-NE

Da Verthuy (1.050 m), raggiungibile da Chambave-Frazione Margnier (607 m), dapprima scendere al Villaggio di Cloutra (1.028 m), poi seguire la poderale per i successivi di Forgnon e Morgeron (scorciatoie varie), sottostante a Plan Coca (1.675 m) con percorso verso SE nel bosco, dopo aver incrociato il sentiero proveniente dal Paese di Pontey (550 m) e dalla Frazione di Ussert (991 m). Percorrere verso S il Vallone Molinaz ad O dell'omonimo torrente ed attraversarlo su di un ponte a quota 1700 metri circa; tramite la strada poderale, rimontare in breve tempo all'Alpe Valmeriana (1.791 m). Oppure per mezzo del sentiero n° 1 risalire il fondo del Vallone Molinaz, nel mezzo dello sdoppiamento del torrente, fino ad incontrare il sentiero n° 3/4, che proviene dall'Alpe Valmeriana a quota 1.910 m~; in breve tempo pervenire al bivio 1.984 m, che si indirizza verso i Colli di Valmeriana (2.280 m; sentiero n° 1) e Giron (2.686 m; sentiero n° 3), presso la miniera di ferro abbandonata, in località di Pian di Lovo. Proseguirere tramite il sentiero n° 3 verso SO, percorrendo tutto il fondo dell'Alto Vallone della Valmeriana con il Mont Ruvic ben in vista e racchiuso tra le due Creste N ed E-NE, detta anche Cresta "des Fourchettes". Per mezzo del sentiero (tracciatura in colore giallo) risalire un primo risalto a quota 2.400 m~; poi, volgendo da SO a O-NO, superare una zona caratterizzata da grandi massi color rosato (tratto di percorso molto bello e con un certo fascino) e, tramite un canalino detritico, nonché ripido, inframezzato da qualche breve tratto roccioso, raggiungere il piccolo Colle Giron o Geron (2.686 m). Iniziare lungo la Cresta N-NE evitando sulla destra (O) alcuni piccoli salti rocciosi e raggiungendo la quota 2.731 m; proseguire facilmente verso la successiva quota 2.834 m e, dopo aver attraversato un vasto plateau di grosso pietrame, raggiungere la quota 2.863 m. Prima di una placca con salto quasi verticale verso S, scendere sul Versante N-NW (II°; diverse segnalazioni con varii ometti in pietra) e, proseguendo non molto al di sotto del filo di cresta, facilmente raggiungere la vetta per grandi "clapeys" o qualche nevaio residuo (6h'00).




Itinerary B) - from Verthuy small Village in Valmeriana by the N-NE Face (West or of Right Side)

With the precedent itinerary A) - up to above the first prominence to quota 2.400m around; to abandon on the right (West-southwest) the street for the Giron Pass and from the small basin of stony ground to go up again more and more her steep moraine in direction South toward the E-NE Wall (draws of slope boring and fatiguing) reaching so the base of the real wall to quota 2.770m around. To overcome the characteristic and oblong rocky band of basic on his extreme right, where this goes dark thinning dark and herself allowing the access the superior slant formed by broken rocks or, in beginning of season, from to snowcapped breadth; to easily climb this part (33°/38°; if with snow necessary ice-axe and crampons) reaching the triangular final part under the Peak. The he wins through an oblique ledge from right toward left that brings really under the peak until almost against the Crest N-NE (I°+/II° -; 38° in case of snow); a last brief passage on broken and enough steep rocks (I°/II° -) it alleges to the Summit (F+/PD -; 5h'30/6h'30, according to the state of covered with snow).

Itinerario B) - da Verthuy piccolo Villaggio in Valmeriana per la Parete N-NE (Lato Ovest o di destra)

Con il precedente itinerario A)- fino a sopra il primo risalto a quota 2.400 m~; abbandonare sulla destra (O-SO) la via per il Colle Giron e dal piccolo bacino di pietrame risalire la sempre più ripida morena in direzione S, verso la Faccia E-NE (tratto di salita noioso e faticoso), raggiungendo così la base della vera e propria parete a quota 2.770 m~. Superare la caratteristica e oblunga fascia rocciosa di base sulla sua estrema destra, dove questa va sempre più assottigliandosi permettendo l'accesso al pendio superiore formato da rocce rotte oppure, in inizio di stagione, da un largo nevato; salire facilmente questa parte (33°/38°; se con neve necessari piccozza e ramponi) pervenendo alla triangolare parte finale sottostante la Vetta. La si vince tramite una cengetta obliqua da destra verso sinistra, che porta proprio sotto la vetta fino quasi contro la Cresta N-NE (I°+/II°-; 38° in caso di neve); un ultimo breve passaggio su rocce rotte ed abbastanza ripide (I°/II°-) adduce alla Sommità (F+/PD-; 5h'30/6h'30, secondo le conizioni di innevamento).


** DIRECT VARIATION (of left or East Side)

From the aforesaid basin to mostly fold up toward left (Southeast) in direction of the NE Crestt, where this goes to melt herself with the same wall; to go up again the slant of stony ground studded from great scattered rocks or on snowfields of moderate inclination (30°/35°). To reach so her above quoted rocky oblong band in her more oriental point; to directly go up again toward the peak overcoming a small series of five cenges in succession as well as the slant of shattered rocks overhanging rejoining himsel for the final part to the preceding itinerary or of right (from F+ to PD+; same time).

** VARIANTE DIRETTA (di sinistra o Lato Est)

Dal bacino predetto piegare maggiormente verso sinistra (SE) in direzione della Cresta NE, dove questa va a fondersi con la parete stessa; risalire il pendio di pietrame costellato da grandi massi sparsi, oppure su nevai di moderata pendenza (30°/35°). Raggiungere così la sopra citata fascia oblunga rocciosa nel